Olá Guilherme,<br><br>Pacote revisado e restando 1845 itens.<br><br>Dica: só precisa mandar o link uma vez, pois será usado filtro para ver o que é necessário revisar.<br><br>Lembre-se,  você faz o Ubuntu!!!<br><br>Abraços e vamos que vamos,<br clear="all">

-------------------------------------------------<br>André Gondim<br>E-mail: <a href="mailto:andregondim@ubuntu.com" target="_blank">andregondim@ubuntu.com</a><br>Blog: <a href="http://andregondim.eti.br/" target="_blank">http://andregondim.eti.br</a><br>

Twitter: @AndreGondim<br>OpenPGP keys: C9721403<br>-------------------------------------------------<br>
<br><br><div class="gmail_quote">2011/5/11 Guilherme Pilotti <span dir="ltr"><<a href="mailto:guilhermepilotti@gmail.com">guilhermepilotti@gmail.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">

<div>Olá!</div><div><br></div>Peço revisão nos seguinte pacotes:<div><br></div><div><div><a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/gnome-user-docs/+pots/gnome-user-docs-gnome-help/pt_BR/+translate?start=0&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/gnome-user-docs/+pots/gnome-user-docs-gnome-help/pt_BR/+translate?start=0&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all</a></div>



<div><br></div><div><a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/gnome-user-docs/+pots/gnome-user-docs-gnome-help/pt_BR/+translate?field.alternative_language-empty-marker=1&show=untranslated&start=10" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/gnome-user-docs/+pots/gnome-user-docs-gnome-help/pt_BR/+translate?field.alternative_language-empty-marker=1&show=untranslated&start=10</a></div>



</div><div><br></div><div><br></div><div>ABS!</div><div><div><div></div><div class="h5"><br><br><div class="gmail_quote">2011/5/10 André Gondim <span dir="ltr"><<a href="mailto:andregondim@ubuntu.com" target="_blank">andregondim@ubuntu.com</a>></span><br>

<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">

Olá Rudinei,<br>
<br>
Pacote revisado e restando 1936 itens.<br>
<br>
Lembre-se, você faz o Ubuntu!!!<br>
<div><br>
Abraços e vamos que vamos,<br>
-------------------------------------------------<br>
André Gondim<br>
E-mail: <a href="mailto:andregondim@ubuntu.com" target="_blank">andregondim@ubuntu.com</a><br>
Blog: <a href="http://andregondim.eti.br" target="_blank">http://andregondim.eti.br</a><br>
Twitter: @AndreGondim<br>
OpenPGP keys: C9721403<br>
-------------------------------------------------<br>
<br>
<br>
<br>
</div>2011/5/10 Rudinei Weschenfelder <<a href="mailto:rudinei.ti@gmail.com" target="_blank">rudinei.ti@gmail.com</a>>:<br>
<div><div></div><div>> Segue algumas strings para revisão de tradução:<br>
> <a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/gnome-user-docs/+pots/gnome-user-docs-gnome-help" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/gnome-user-docs/+pots/gnome-user-docs-gnome-help</a><br>




><br>
> --<br>
> Atenciosamente,<br>
> Rudinei Weschenfelder<br>
> <a href="http://twitter.com/DigitalSide" target="_blank">http://twitter.com/DigitalSide</a><br>
> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
> - - - - - - - - - -<br>
><br>
> Em 10 de maio de 2011 20:53, André Gondim <<a href="mailto:andregondim@ubuntu.com" target="_blank">andregondim@ubuntu.com</a>> escreveu:<br>
>><br>
>> Olá Tradutores,<br>
>><br>
>> O Yelp é um programa que contem a primeira ajuda do Ubuntu, e tem um<br>
>> vasto conteúdo para pesquisa, acontece que ele só entrou de fato após<br>
>> o lançamento do Ubuntu, mas é sempre bom tê-lo traduzido, e seria<br>
>> interessante dar uma prioridade nele.<br>
>><br>
>><br>
>> <a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/gnome-user-docs/+pots/gnome-user-docs-gnome-help" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/gnome-user-docs/+pots/gnome-user-docs-gnome-help</a><br>




>><br>
>> Lembrem-se, vocês fazem o Ubuntu!!!<br>
>><br>
>> Abraços e vamos que vamos,<br>
>> -------------------------------------------------<br>
>> André Gondim<br>
>> E-mail: <a href="mailto:andregondim@ubuntu.com" target="_blank">andregondim@ubuntu.com</a><br>
>> Blog: <a href="http://andregondim.eti.br" target="_blank">http://andregondim.eti.br</a><br>
>> Twitter: @AndreGondim<br>
>> OpenPGP keys: C9721403<br>
>> -------------------------------------------------<br>
>><br>
>> Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
>><br>
>> Dicionários recomendados:<br>
>><br>
>> VP: <a href="http://vp.taylon.eti.br/" target="_blank">http://vp.taylon.eti.br/</a><br>
>><br>
>> Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a><br>
>><br>
>> Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
>><br>
>> --<br>
>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
>> <a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com" target="_blank">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
>> Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
>> <a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
><br>
><br>
><br>
><br>
><br>
> Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
><br>
> Dicionários recomendados:<br>
><br>
> VP: <a href="http://vp.taylon.eti.br/" target="_blank">http://vp.taylon.eti.br/</a><br>
><br>
> Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a><br>
><br>
> Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
><br>
> --<br>
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
> <a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com" target="_blank">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
> Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
> <a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
><br>
><br>
<br>
Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
<br>
Dicionários recomendados:<br>
<br>
VP: <a href="http://vp.taylon.eti.br/" target="_blank">http://vp.taylon.eti.br/</a><br>
<br>
Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a><br>
<br>
Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
<br>
--<br>
Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
<a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com" target="_blank">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
</div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><br></div></div>-- <br>

 <img src="">Paulo <b>Guilherme Pilotti </b>Duarte<br>
</div>
<br>Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
<br>
Dicionários recomendados:<br>
<br>
VP: <a href="http://vp.taylon.eti.br/" target="_blank">http://vp.taylon.eti.br/</a><br>
<br>
Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a><br>
<br>
Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
<br>
--<br>
Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
<a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
<br></blockquote></div><br>