<div>Olá!</div><div><br></div>Pedido de revisão de no pacote:<div><br></div><div><a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu-desktop-course/trunk/+pots/customising-the-desktop-and-applications/pt_BR/+translate?start=0&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all">https://translations.launchpad.net/ubuntu-desktop-course/trunk/+pots/customising-the-desktop-and-applications/pt_BR/+translate?start=0&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all</a></div>

<div><br></div><div><br></div><div>Abs!<br><br><div class="gmail_quote">2011/5/3 André Gondim <span dir="ltr"><<a href="mailto:andregondim@ubuntu.com">andregondim@ubuntu.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">

Olá pm,<br>
<br>
Pacote revisado e restando 71 itens.<br>
<br>
Lembre-se, você faz o Ubuntu!!!<br>
<div class="im"><br>
Abraços e vamos que vamos,<br>
-------------------------------------------------<br>
André Gondim<br>
E-mail: <a href="mailto:andregondim@ubuntu.com">andregondim@ubuntu.com</a><br>
Blog: <a href="http://andregondim.eti.br" target="_blank">http://andregondim.eti.br</a><br>
Twitter: @AndreGondim<br>
OpenPGP keys: C9721403<br>
-------------------------------------------------<br>
<br>
<br>
<br>
</div>2011/5/3 pm <<a href="mailto:pmtrbr@terra.com.br">pmtrbr@terra.com.br</a>>:<br>
<div><div></div><div class="h5">> Olá,<br>
> Pacote com sugestões.<br>
><br>
> <a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu-desktop-course/trunk/+pots/customising-the-desktop-and-applications/pt_BR/+translate?start=0&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu-desktop-course/trunk/+pots/customising-the-desktop-and-applications/pt_BR/+translate?start=0&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all</a><br>


><br>
> Grato.<br>
> pm<br>
><br>
><br>
> Em Sáb, 2011-04-30 às 20:09 -0300, André Gondim escreveu:<br>
>> Olá Tradutores,<br>
>><br>
>> Podemos nos focar em dois projetos por hora, seguem abaixo:<br>
>><br>
>> <a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu-desktop-course/trunk/+lang/pt_BR" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu-desktop-course/trunk/+lang/pt_BR</a><br>
>><br>
>> <a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu-manual" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu-manual</a><br>
>><br>
>> Lembrem-se, vocês fazem o Ubuntu!!!<br>
>><br>
>> Abraços e vamos que vamos,<br>
>> -------------------------------------------------<br>
>> André Gondim<br>
>> E-mail: <a href="mailto:andregondim@ubuntu.com">andregondim@ubuntu.com</a><br>
>> Blog: <a href="http://andregondim.eti.br" target="_blank">http://andregondim.eti.br</a><br>
>> Twitter: @AndreGondim<br>
>> OpenPGP keys: C9721403<br>
>> -------------------------------------------------<br>
>><br>
>> Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
>><br>
>> Dicionários recomendados:<br>
>><br>
>> VP: <a href="http://vp.taylon.eti.br/" target="_blank">http://vp.taylon.eti.br/</a><br>
>><br>
>> Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a><br>
>><br>
>> Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
>><br>
><br>
> --<br>
> Grato.<br>
> pm<br>
><br>
><br>
> Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
><br>
> Dicionários recomendados:<br>
><br>
> VP: <a href="http://vp.taylon.eti.br/" target="_blank">http://vp.taylon.eti.br/</a><br>
><br>
> Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a><br>
><br>
> Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
><br>
> --<br>
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
> <a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
> Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
> <a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
><br>
<br>
Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
<br>
Dicionários recomendados:<br>
<br>
VP: <a href="http://vp.taylon.eti.br/" target="_blank">http://vp.taylon.eti.br/</a><br>
<br>
Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a><br>
<br>
Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
<br>
--<br>
Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
<a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
</div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>

 <img src="http://twitfooter.com/status/img/8477752?nocache=552160675">Paulo <b>Guilherme Pilotti </b>Duarte<br>
</div>