<font color="#000000"><font size="2"><font face="georgia,serif">To dentro<br></font></font></font><br><div class="gmail_quote">2011/4/29 Vicente Santos <span dir="ltr"><<a href="mailto:vicente.r.santos@gmail.com">vicente.r.santos@gmail.com</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">Eu quero *-*<br><br><div class="gmail_quote">Em 28 de abril de 2011 19:35,  <span dir="ltr"><<a href="mailto:ubuntu-l10n-ptbr-request@lists.ubuntu.com" target="_blank">ubuntu-l10n-ptbr-request@lists.ubuntu.com</a>></span> escreveu:<br>

<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Enviar submissões para a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr para<br>
        <a href="mailto:ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com" target="_blank">ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
<br>
Para se cadastrar ou descadastrar via WWW, visite o endereço<br>
        <a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
ou, via email, envie uma mensagem com a palavra 'help' no assunto ou<br>
corpo da mensagem para<br>
        <a href="mailto:ubuntu-l10n-ptbr-request@lists.ubuntu.com" target="_blank">ubuntu-l10n-ptbr-request@lists.ubuntu.com</a><br>
<br>
Você poderá entrar em contato com a pessoa que gerencia a lista pelo<br>
endereço<br>
        <a href="mailto:ubuntu-l10n-ptbr-owner@lists.ubuntu.com" target="_blank">ubuntu-l10n-ptbr-owner@lists.ubuntu.com</a><br>
<br>
Quando responder, por favor edite sua linha Assunto assim ela será<br>
mais específica que "Re: Contents of Ubuntu-l10n-ptbr digest..."<br>
<br>
<br>
Tópicos de Hoje:<br>
<br>
   1. Re:  Sorteio de uma caneca Ubuntu (Osmar Leal)<br>
   2. Re:  Sorteio de uma caneca Ubuntu (Rogênio Belém)<br>
   3. Re:  Sorteio de uma caneca Ubuntu (Rudinei Weschenfelder)<br>
   4. Re:  Sorteio de uma caneca Ubuntu (Emanuel Woiski)<br>
<br>
<br>
----------------------------------------------------------------------<br>
<br>
Message: 1<br>
Date: Thu, 28 Apr 2011 18:49:11 -0300<br>
From: "Osmar Leal" <<a href="mailto:osmar_maciel@hotmail.com" target="_blank">osmar_maciel@hotmail.com</a>><br>
To: "Brazilian translators list" <<a href="mailto:ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com" target="_blank">ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a>><br>
Subject: Re: [Ubuntu-l10n-ptbr] Sorteio de uma caneca Ubuntu<br>
Message-ID: <SNT124-DS9D81CF8BFF794DA718CF8FD9B0@phx.gbl><br>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"<br>
<br>
Eu quero !!!<br>
<br>
^^<br>
<br>
From: Heder<br>
Sent: Thursday, April 28, 2011 6:10 PM<br>
To: Brazilian translators list<br>
Subject: Re: [Ubuntu-l10n-ptbr] Sorteio de uma caneca Ubuntu<br>
<br>
Tô dentro....<br>
<br>
<br>
2011/4/28 André Gondim <<a href="mailto:andregondim@ubuntu.com" target="_blank">andregondim@ubuntu.com</a>><br>
<br>
  Olá Tradutores,<br>
<br>
  Recebi uma caneca Ubuntu da loja Geek para sorteio, e vou sorteá-la<br>
  entre os membros que responderem a este e-mail, o ganhador pagará<br>
  apenas o frete de porto alegre até onde morar. Interessados é só<br>
  responder até o dia 29 meia noite.<br>
<br>
  Abraços e vamos que vamos,<br>
  -------------------------------------------------<br>
  André Gondim<br>
  E-mail: <a href="mailto:andregondim@ubuntu.com" target="_blank">andregondim@ubuntu.com</a><br>
  Blog: <a href="http://andregondim.eti.br" target="_blank">http://andregondim.eti.br</a><br>
  Twitter: @AndreGondim<br>
  OpenPGP keys: C9721403<br>
  -------------------------------------------------<br>
<br>
  Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
<br>
  Dicionários recomendados:<br>
<br>
  VP: <a href="http://vp.taylon.eti.br/" target="_blank">http://vp.taylon.eti.br/</a><br>
<br>
  Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a><br>
<br>
  Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
<br>
  --<br>
  Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
  <a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com" target="_blank">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
  Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
  <a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
<br>
<br>
<br>
<br>
--<br>
Heder Dorneles Soares<br>
Palmas-TO<br>
<br>
<br>
<br>
--------------------------------------------------------------------------------<br>
Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
<br>
Dicionários recomendados:<br>
<br>
VP: <a href="http://vp.taylon.eti.br/" target="_blank">http://vp.taylon.eti.br/</a><br>
<br>
Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a><br>
<br>
Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
<br>
--<br>
Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
<a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com" target="_blank">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
-------------- Próxima Parte ----------<br>
Um anexo em HTML foi limpo...<br>
URL: <<a href="https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20110428/179a3e89/attachment-0001.html" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20110428/179a3e89/attachment-0001.html</a>><br>


<br>
------------------------------<br>
<br>
Message: 2<br>
Date: Thu, 28 Apr 2011 19:05:54 -0300<br>
From: Rogênio Belém <<a href="mailto:rogeniobelem@gmail.com" target="_blank">rogeniobelem@gmail.com</a>><br>
To: Brazilian translators list <<a href="mailto:ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com" target="_blank">ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a>><br>
Subject: Re: [Ubuntu-l10n-ptbr] Sorteio de uma caneca Ubuntu<br>
Message-ID: <<a href="mailto:BANLkTikVRA8yZ0HUUDGp16t4doaFHoxP3w@mail.gmail.com" target="_blank">BANLkTikVRA8yZ0HUUDGp16t4doaFHoxP3w@mail.gmail.com</a>><br>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"<br>
<br>
Põe meu nome aí, André!<br>
______________________________<br>
Rogênio Lima Belém<br>
<br>
<br>
<br>
Em 28 de abril de 2011 18:49, Osmar Leal <<a href="mailto:osmar_maciel@hotmail.com" target="_blank">osmar_maciel@hotmail.com</a>>escreveu:<br>
<br>
>   Eu quero !!!<br>
><br>
> ^^<br>
><br>
>  *From:* Heder <<a href="http://heder.to" target="_blank">heder.to</a>@<a href="http://gmail.com" target="_blank">gmail.com</a>><br>
> *Sent:* Thursday, April 28, 2011 6:10 PM<br>
> *To:* Brazilian translators list <<a href="mailto:ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com" target="_blank">ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a>><br>
> *Subject:* Re: [Ubuntu-l10n-ptbr] Sorteio de uma caneca Ubuntu<br>
><br>
> Tô dentro....<br>
><br>
> 2011/4/28 André Gondim <<a href="mailto:andregondim@ubuntu.com" target="_blank">andregondim@ubuntu.com</a>><br>
><br>
>> Olá Tradutores,<br>
>><br>
>> Recebi uma caneca Ubuntu da loja Geek para sorteio, e vou sorteá-la<br>
>> entre os membros que responderem a este e-mail, o ganhador pagará<br>
>> apenas o frete de porto alegre até onde morar. Interessados é só<br>
>> responder até o dia 29 meia noite.<br>
>><br>
>> Abraços e vamos que vamos,<br>
>> -------------------------------------------------<br>
>> André Gondim<br>
>> E-mail: <a href="mailto:andregondim@ubuntu.com" target="_blank">andregondim@ubuntu.com</a><br>
>> Blog: <a href="http://andregondim.eti.br" target="_blank">http://andregondim.eti.br</a><br>
>> Twitter: @AndreGondim<br>
>> OpenPGP keys: C9721403<br>
>> -------------------------------------------------<br>
>><br>
>> Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
>><br>
>> Dicionários recomendados:<br>
>><br>
>> VP: <a href="http://vp.taylon.eti.br/" target="_blank">http://vp.taylon.eti.br/</a><br>
>><br>
>> Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a><br>
>><br>
>> Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
>><br>
>> --<br>
>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
>> <a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com" target="_blank">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
>> Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
>> <a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
>><br>
><br>
><br>
><br>
> --<br>
> Heder Dorneles Soares<br>
> Palmas-TO<br>
><br>
> ------------------------------<br>
> Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
><br>
> Dicionários recomendados:<br>
><br>
> VP: <a href="http://vp.taylon.eti.br/" target="_blank">http://vp.taylon.eti.br/</a><br>
><br>
> Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a><br>
><br>
> Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
><br>
> --<br>
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
> <a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com" target="_blank">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
> Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
> <a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
><br>
><br>
> Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
><br>
> Dicionários recomendados:<br>
><br>
> VP: <a href="http://vp.taylon.eti.br/" target="_blank">http://vp.taylon.eti.br/</a><br>
><br>
> Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a><br>
><br>
> Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
><br>
> --<br>
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
> <a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com" target="_blank">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
> Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
> <a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
><br>
><br>
-------------- Próxima Parte ----------<br>
Um anexo em HTML foi limpo...<br>
URL: <<a href="https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20110428/9edef952/attachment-0001.html" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20110428/9edef952/attachment-0001.html</a>><br>


<br>
------------------------------<br>
<br>
Message: 3<br>
Date: Thu, 28 Apr 2011 19:26:30 -0300<br>
From: Rudinei Weschenfelder <<a href="mailto:rudinei.ti@gmail.com" target="_blank">rudinei.ti@gmail.com</a>><br>
To: Brazilian translators list <<a href="mailto:ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com" target="_blank">ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a>><br>
Subject: Re: [Ubuntu-l10n-ptbr] Sorteio de uma caneca Ubuntu<br>
Message-ID: <<a href="mailto:BANLkTimOVBmc8iDAFezOzC_pOVmBFBW7LA@mail.gmail.com" target="_blank">BANLkTimOVBmc8iDAFezOzC_pOVmBFBW7LA@mail.gmail.com</a>><br>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"<br>
<br>
Eu quero participar do sorteio o/<br>
<br>
--<br>
Atenciosamente,<br>
Rudinei<br>
<a href="http://twitter.com/DigitalSide" target="_blank">http://twitter.com/DigitalSide</a><br>
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -<br>
- - - - - - - - - -<br>
<br>
Em 28 de abril de 2011 12:00, André Gondim <<a href="mailto:andregondim@ubuntu.com" target="_blank">andregondim@ubuntu.com</a>>escreveu:<br>
<br>
> Olá Tradutores,<br>
><br>
> Recebi uma caneca Ubuntu da loja Geek para sorteio, e vou sorteá-la<br>
> entre os membros que responderem a este e-mail, o ganhador pagará<br>
> apenas o frete de porto alegre até onde morar. Interessados é só<br>
> responder até o dia 29 meia noite.<br>
><br>
> Abraços e vamos que vamos,<br>
> -------------------------------------------------<br>
> André Gondim<br>
> E-mail: <a href="mailto:andregondim@ubuntu.com" target="_blank">andregondim@ubuntu.com</a><br>
> Blog: <a href="http://andregondim.eti.br" target="_blank">http://andregondim.eti.br</a><br>
> Twitter: @AndreGondim<br>
> OpenPGP keys: C9721403<br>
> -------------------------------------------------<br>
><br>
> Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
><br>
> Dicionários recomendados:<br>
><br>
> VP: <a href="http://vp.taylon.eti.br/" target="_blank">http://vp.taylon.eti.br/</a><br>
><br>
> Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a><br>
><br>
> Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
><br>
> --<br>
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
> <a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com" target="_blank">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
> Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
> <a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
><br>
-------------- Próxima Parte ----------<br>
Um anexo em HTML foi limpo...<br>
URL: <<a href="https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20110428/937a7c92/attachment-0001.html" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20110428/937a7c92/attachment-0001.html</a>><br>


<br>
------------------------------<br>
<br>
Message: 4<br>
Date: Thu, 28 Apr 2011 19:35:38 -0300<br>
From: Emanuel Woiski <<a href="mailto:woiski@gmail.com" target="_blank">woiski@gmail.com</a>><br>
To: Brazilian translators list <<a href="mailto:ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com" target="_blank">ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a>><br>
Subject: Re: [Ubuntu-l10n-ptbr] Sorteio de uma caneca Ubuntu<br>
Message-ID: <BANLkTi=-<a href="mailto:oDm0nT3OpPyE4YMPr83DHf9tWw@mail.gmail.com" target="_blank">oDm0nT3OpPyE4YMPr83DHf9tWw@mail.gmail.com</a>><br>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"<br>
<br>
Tô Dentro!:)<br>
woiski<br>
<br>
Em 28 de abril de 2011 12:00, André Gondim <<a href="mailto:andregondim@ubuntu.com" target="_blank">andregondim@ubuntu.com</a>>escreveu:<br>
<br>
> Olá Tradutores,<br>
><br>
> Recebi uma caneca Ubuntu da loja Geek para sorteio, e vou sorteá-la<br>
> entre os membros que responderem a este e-mail, o ganhador pagará<br>
> apenas o frete de porto alegre até onde morar. Interessados é só<br>
> responder até o dia 29 meia noite.<br>
><br>
> Abraços e vamos que vamos,<br>
> -------------------------------------------------<br>
> André Gondim<br>
> E-mail: <a href="mailto:andregondim@ubuntu.com" target="_blank">andregondim@ubuntu.com</a><br>
> Blog: <a href="http://andregondim.eti.br" target="_blank">http://andregondim.eti.br</a><br>
> Twitter: @AndreGondim<br>
> OpenPGP keys: C9721403<br>
> -------------------------------------------------<br>
><br>
> Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
><br>
> Dicionários recomendados:<br>
><br>
> VP: <a href="http://vp.taylon.eti.br/" target="_blank">http://vp.taylon.eti.br/</a><br>
><br>
> Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a><br>
><br>
> Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
><br>
> --<br>
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
> <a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com" target="_blank">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
> Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
> <a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
><br>
-------------- Próxima Parte ----------<br>
Um anexo em HTML foi limpo...<br>
URL: <<a href="https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20110428/1053aa39/attachment.html" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20110428/1053aa39/attachment.html</a>><br>


<br>
------------------------------<br>
<br>
Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
<br>
Dicionários recomendados:<br>
<br>
VP: <a href="http://vp.godoy.homeip.net/busca/" target="_blank">http://vp.godoy.homeip.net/busca/</a><br>
<br>
Open-Tran: <a href="http://pt-br.open-tran.eu/" target="_blank">http://pt-br.open-tran.eu/</a><br>
<br>
Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
<br>
--<br>
Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
<a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com" target="_blank">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
<br>
<br>
Fim da Digest Ubuntu-l10n-ptbr, volume 32, assunto 75<br>
*****************************************************<br>
</blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br><div><font size="4"><b>Vicente Santos</b></font></div><div><i>Gestão de Processos Críticos</i></div><div><b>Cel.:</b> 9240-1205</div><br>
<br>Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
<br>
Dicionários recomendados:<br>
<br>
VP: <a href="http://vp.taylon.eti.br/" target="_blank">http://vp.taylon.eti.br/</a><br>
<br>
Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a><br>
<br>
Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
<br>
--<br>
Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
<a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
<br></blockquote></div><br>