Meio sem tempo, apenas uma string para fechar o pacote:<br><br><a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/aptdaemon/+pots/aptdaemon/pt_BR/+translate?batch=10&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all&show=untranslated&start=0">https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/aptdaemon/+pots/aptdaemon/pt_BR/+translate?batch=10&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all&show=untranslated&start=0</a><br>
<br><div class="gmail_quote">2011/4/6 André Gondim <span dir="ltr"><<a href="mailto:andregondim@ubuntu.com">andregondim@ubuntu.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
Olá Raphael,<div class="im"><br><br>Pacote revisado e fechado.<br><br>Lembre-se, você faz o Ubuntu!!!<br><br>Abraços e vamos que vamos,<br clear="all">-------------------------------------------------<br>André Gondim<br>
E-mail: <a href="mailto:andregondim@ubuntu.com" target="_blank">andregondim@ubuntu.com</a><br>
Blog: <a href="http://andregondim.eti.br/" target="_blank">http://andregondim.eti.br</a><br>Twitter: @AndreGondim<br>OpenPGP keys: C9721403<br>-------------------------------------------------<br>
<br><br></div><div><div></div><div class="h5"><div class="gmail_quote">2011/4/6 Raphael Horta <span dir="ltr"><<a href="mailto:raphaelhorta@hotmail.com" target="_blank">raphaelhorta@hotmail.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div>
Minhas sugestões:<div><br><br><a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/phonon/+pots/libphonon/pt_BR/+translate?show=untranslated" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/phonon/+pots/libphonon/pt_BR/+translate?show=untranslated</a><br>
<br></div>Achei os termos meio estranhos, mas fiz a tradução literal.<br><br>____________________<br><b><font color="#0f243e"><font style="font-size:12pt" size="3">R</font>APHAEL <font style="font-size:12pt" size="3">H<font style="font-size:10pt" size="2">ORTA<br>
<font color="#ff0000"><br></font><font color="#ff0000">PM HORTA A+</font><br></font></font></font></b><br><br><br><br><hr>From: <a href="mailto:andregondim@ubuntu.com" target="_blank">andregondim@ubuntu.com</a><br>Date: Wed, 6 Apr 2011 14:14:30 -0300<br>
To: <a href="mailto:ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com" target="_blank">ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>Subject: Re: [Ubuntu-l10n-ptbr] Fechando pacotes pequenos<div><div></div><div><br><br>Ol´a Kenzo,<br>
<br>Pacote revisado e fechado.<br><br>Lembre-se, você faz o Ubuntu!!!<br><br>Abraços e vamos que vamos,<br clear="all">-------------------------------------------------<br>André Gondim<br>E-mail: <a href="mailto:andregondim@ubuntu.com" target="_blank">andregondim@ubuntu.com</a><br>
Blog: <a href="http://andregondim.eti.br/" target="_blank">http://andregondim.eti.br</a><br>Twitter: @AndreGondim<br>OpenPGP keys: C9721403<br>-------------------------------------------------<br>
<br><br><div>2011/4/6 Kenzo Okamura <span dir="ltr"><<a href="mailto:kenzo.okamura@gmail.com" target="_blank">kenzo.okamura@gmail.com</a>></span><br><blockquote style="border-left:1px solid rgb(204, 204, 204);padding-left:1ex">
<div>Sugestões para shadow:</div><div><br></div><a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/shadow/+pots/shadow/pt_BR/+translate?show=new_suggestions" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/shadow/+pots/shadow/pt_BR/+translate?show=new_suggestions</a><br clear="all">
<b><i><br></i></b><div><b><i>Kenzo Okamura</i></b><br><br><a>skype:kenzo.okamura</a><br><a>sip:oznek@ekiga.net</a><br>
<br><br><div><div><div></div><div>2011/4/6 André Gondim <span dir="ltr"><<a href="mailto:andregondim@ubuntu.com" target="_blank">andregondim@ubuntu.com</a>></span><br></div></div><blockquote style="border-left:1px solid rgb(204, 204, 204);padding-left:1ex">
<div><div></div><div>
Olá Tradutores,<br><br>Uma pequena lista com pacotes pequenos que seria interessante fechar: São pacotes que tem em média menos de 10 itens. Seguem abaixo:<br><br><a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/phonon/+pots/libphonon/pt_BR/+translate?show=untranslated" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/phonon/+pots/libphonon/pt_BR/+translate?show=untranslated</a><br>
<br><a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/koffice/+pots/kspread/pt_BR/+translate?show=untranslated" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/koffice/+pots/kspread/pt_BR/+translate?show=untranslated</a><br>
<br><a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/koffice/+pots/kplatolibs/pt_BR/+translate?show=untranslated" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/koffice/+pots/kplatolibs/pt_BR/+translate?show=untranslated</a><br>
<br><a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/quilt/+pots/quilt/pt_BR/+translate?show=untranslated" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/quilt/+pots/quilt/pt_BR/+translate?show=untranslated</a><br>
<br><a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/mailman/+pots/mailman/pt_BR/+translate?show=untranslated" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/mailman/+pots/mailman/pt_BR/+translate?show=untranslated</a><br>
<br><a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/w3m/+pots/w3m/pt_BR/+translate?show=untranslated" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/w3m/+pots/w3m/pt_BR/+translate?show=untranslated</a><br>
<br><a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/shadow/+pots/shadow/pt_BR/+translate?show=untranslated" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/shadow/+pots/shadow/pt_BR/+translate?show=untranslated</a><br>
<br>Lembrem-se, vocês fazem o Ubuntu!!!<br><br>Abraços e vamos que vamos,<br clear="all">-------------------------------------------------<br><font color="#888888">André Gondim<br>E-mail: <a href="mailto:andregondim@ubuntu.com" target="_blank">andregondim@ubuntu.com</a><br>
Blog: <a href="http://andregondim.eti.br/" target="_blank">http://andregondim.eti.br</a><br>Twitter: @AndreGondim<br>OpenPGP keys: C9721403<br>-------------------------------------------------<br>
</font><br></div></div><div>Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
<br>
Dicionários recomendados:<br>
<br>
VP: <a href="http://vp.taylon.eti.br/" target="_blank">http://vp.taylon.eti.br/</a><br>
<br>
Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a><br>
<br>
Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
<br>
--<br>
Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
<a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com" target="_blank">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
<br></div></blockquote></div><br></div>
<br>Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
<br>
Dicionários recomendados:<br>
<br>
VP: <a href="http://vp.taylon.eti.br/" target="_blank">http://vp.taylon.eti.br/</a><br>
<br>
Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a><br>
<br>
Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
<br>
--<br>
Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
<a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com" target="_blank">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
<br></blockquote></div><br>
<br></div></div>Boas Pr�ticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a>
Dicion�rios recomendados:
VP: <a href="http://vp.taylon.eti.br/" target="_blank">http://vp.taylon.eti.br/</a>
Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a>
Mais sobre o Time de Tradu��o: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a>
--
Lista de discuss�o dos Tradutores do Ubuntu Brasil
<a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com" target="_blank">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a>
Hist�rico, descadastramento e outras op��es:
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a> </div>
<br>Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
<br>
Dicionários recomendados:<br>
<br>
VP: <a href="http://vp.taylon.eti.br/" target="_blank">http://vp.taylon.eti.br/</a><br>
<br>
Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a><br>
<br>
Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
<br>
--<br>
Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
<a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com" target="_blank">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
<br></blockquote></div><br>
</div></div><br>Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
<br>
Dicionários recomendados:<br>
<br>
VP: <a href="http://vp.taylon.eti.br/" target="_blank">http://vp.taylon.eti.br/</a><br>
<br>
Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a><br>
<br>
Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
<br>
--<br>
Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
<a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>[]'s<br>Bruno J. Militão Medeiros<br>