<font color="#663300"><font size="2"><font face="trebuchet ms,sans-serif">Pacote coreutils para revisão:<br><br></font></font></font><a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/coreutils/+pots/coreutils/pt_BR/+translate?show=untranslated" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/coreutils/+pots/coreutils/pt_BR/+translate?show=untranslated</a><br>
<br>Agora foi...<br><br>Abraço...<br><br clear="all">שלום יי<br>Leo - אריאל<br>
<br><br><div class="gmail_quote">2010/11/3 André Gondim <span dir="ltr"><<a href="mailto:andregondim@ubuntu.com">andregondim@ubuntu.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
Olá Leo,<br>
<br>
O pacote foi revisado e ainda há itens.<br>
<div class="im"><br>
Lembre-se, você faz o Ubuntu!!!<br>
<br>
Abraços e vamos que vamos,<br>
-------------------------------------------------<br>
André Gondim<br>
E-mail: <a href="mailto:andregondim@ubuntu.com">andregondim@ubuntu.com</a><br>
Blog: <a href="http://andregondim.eti.br" target="_blank">http://andregondim.eti.br</a><br>
OpenPGP keys: C9721403<br>
-------------------------------------------------<br>
<br>
<br>
<br>
</div>2010/11/3 Leo - אריאל <<a href="mailto:leocello@gmail.com">leocello@gmail.com</a>>:<br>
<div><div></div><div class="h5">> Olá André,<br>
><br>
> Não deu tempo de fazer muito hoje, então foi só umas 12, depois termino o<br>
> resto...<br>
><br>
> <a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/coreutils/+pots/coreutils/pt_BR/+translate?show=untranslated" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/coreutils/+pots/coreutils/pt_BR/+translate?show=untranslated</a><br>
><br>
> Abraço.<br>
><br>
> שלום יי<br>
> Leo - אריאל<br>
><br>
><br>
> 2010/10/31 André Gondim <<a href="mailto:andregondim@ubuntu.com">andregondim@ubuntu.com</a>><br>
>><br>
>> Olá Thalysson,<br>
>><br>
>> Pacote revisado e restando 81 itens.<br>
>><br>
>> Lembre-se, você faz o Ubuntu!!!<br>
>><br>
>> Abraços e vamos que vamos,<br>
>> -------------------------------------------------<br>
>> André Gondim<br>
>> E-mail: <a href="mailto:andregondim@ubuntu.com">andregondim@ubuntu.com</a><br>
>> Blog: <a href="http://andregondim.eti.br" target="_blank">http://andregondim.eti.br</a><br>
>> OpenPGP keys: C9721403<br>
>> -------------------------------------------------<br>
>><br>
>><br>
>><br>
>> 2010/10/31 Thalysson Sarmento <<a href="mailto:sarmento@bsd.com.br">sarmento@bsd.com.br</a>>:<br>
>> > Olá,<br>
>> ><br>
>> > Solicito revisão do pacote:<br>
>> ><br>
>> ><br>
>> > <a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/coreutils/+pots/coreutils/pt_BR/+translate?show=untranslated&start=10" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/coreutils/+pots/coreutils/pt_BR/+translate?show=untranslated&start=10</a><br>
>> ><br>
>> ><br>
>> > Grato pela atenção<br>
>> ><br>
>> > --<br>
>> ><br>
>> > Thalysson Sarmento<br>
>> > Consultor de TI - Sys admin Linux/FreeBSD<br>
>> > Consultor Oficial Debian GNU/Linux<br>
>> > Member Team Ubuntu Brazilian<br>
>> > FreeBSD Community Member - FUG-ID: #2142<br>
>> > Linux User: #501009<br>
>> > Ubuntu User # 32624<br>
>> > Fone: +55 (82) 8826-6167<br>
>> > Skype: sarmento.bsd<br>
>> ><br>
>> ><br>
>> > Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
>> ><br>
>> > Dicionários recomendados:<br>
>> ><br>
>> > VP: <a href="http://vp.taylon.eti.br/" target="_blank">http://vp.taylon.eti.br/</a><br>
>> ><br>
>> > Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a><br>
>> ><br>
>> > Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
>> ><br>
>> > --<br>
>> > Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
>> > <a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
>> > Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
>> > <a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
>> ><br>
>> ><br>
>><br>
>> Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
>><br>
>> Dicionários recomendados:<br>
>><br>
>> VP: <a href="http://vp.taylon.eti.br/" target="_blank">http://vp.taylon.eti.br/</a><br>
>><br>
>> Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a><br>
>><br>
>> Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
>><br>
>> --<br>
>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
>> <a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
>> Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
>> <a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
><br>
><br>
> Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
><br>
> Dicionários recomendados:<br>
><br>
> VP: <a href="http://vp.taylon.eti.br/" target="_blank">http://vp.taylon.eti.br/</a><br>
><br>
> Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a><br>
><br>
> Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
><br>
> --<br>
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
> <a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
> Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
> <a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
><br>
><br>
<br>
Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
<br>
Dicionários recomendados:<br>
<br>
VP: <a href="http://vp.taylon.eti.br/" target="_blank">http://vp.taylon.eti.br/</a><br>
<br>
Pylyglot: <a href="http://www.pylyglot.org/" target="_blank">http://www.pylyglot.org/</a><br>
<br>
Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
<br>
--<br>
Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
<a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
</div></div></blockquote></div><br>