Olá Carlos,<br><br>O pacote command-not-found foi revisado e fechado.<br>O pacote gdecrypt é um pacote/programa que tem a tradução aberta e não necessariamente sob responsabilidade do grupo oficial, ou seja, qualquer um pode traduzí-lo, em todo caso, vi que foi feito revisão pelo Teylo que tenho visto tem feito um bom trabalho como vários membros do time, então acredito que faltam apenas 3 itens para fechar o pacote.<br>

<br>Lembre-se, você faz o Ubuntu!!!<br><br>Abraços e vamos que vamos,<br clear="all">-------------------------------------------------<br>André Gondim<br>E-mail: <a href="mailto:andregondim@ubuntu.com">andregondim@ubuntu.com</a><br>

Blog: <a href="http://andregondim.eti.br">http://andregondim.eti.br</a><br>OpenPGP keys: C9721403<br>-------------------------------------------------<br>
<br><br><div class="gmail_quote">On Tue, Apr 6, 2010 at 10:46, Carlos A. Ferrari <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:caferrari@gmail.com">caferrari@gmail.com</a>&gt;</span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">

taí:<br>
<br>
<a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/command-not-found/+pots/command-not-found/pt_BR/+translate?show=new_suggestions" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/command-not-found/+pots/command-not-found/pt_BR/+translate?show=new_suggestions</a><br>


<br>
<a href="https://translations.launchpad.net/gdecrypt/trunk/+pots/gdecrypt/pt_BR/+translate?show=new_suggestions" target="_blank">https://translations.launchpad.net/gdecrypt/trunk/+pots/gdecrypt/pt_BR/+translate?show=new_suggestions</a><br>


<br>
abraços<br>
<br>
--<br>
Carlos André Ferrari<br>
<a href="http://ferrari.eti.br" target="_blank">http://ferrari.eti.br</a><br>
<a href="http://github.com/caferrari" target="_blank">http://github.com/caferrari</a><br>
<a href="http://meadiciona.com/caferrari" target="_blank">http://meadiciona.com/caferrari</a><br>
OpenPGP keys: 113D04FC<br>
Fingerprint: 41CD B028 BC36 57ED 77ED C90D C19D 0D9A 113D 04FC<br>
<br>
Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
<br>
Dicionários recomendados:<br>
<br>
VP: <a href="http://vp.godoy.homeip.net/busca/" target="_blank">http://vp.godoy.homeip.net/busca/</a><br>
<br>
Open-Tran: <a href="http://pt-br.open-tran.eu/" target="_blank">http://pt-br.open-tran.eu/</a><br>
<br>
Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
<font color="#888888"><br>
--<br>
Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
<a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
</font></blockquote></div><br>