Olá Teylo e Hélio,<br><br>Pacote revisado e restando 5477 itens para ser traduzidos.<br>Dica: front-end = interface<br>flag = sinalizador, marcador<br><br>Lembrem-se, vocês fazem o Ubuntu!!!<br><br>Abraços e vamos que vamos,<br clear="all">

-------------------------------------------------<br>André Gondim<br>E-mail: <a href="mailto:andregondim@ubuntu.com">andregondim@ubuntu.com</a><br>Blog: <a href="http://andregondim.eti.br">http://andregondim.eti.br</a><br>

OpenPGP keys: C9721403<br>-------------------------------------------------<br>
<br><br><div class="gmail_quote">2010/4/2 Teylo Laundos Aguiar <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:teylo.aguiar@gmail.com">teylo.aguiar@gmail.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">

<font size="2"><font face="arial,helvetica,sans-serif">Olá Hélio, seja bem vindo :)<br><br>Não sou qualificado para revisar suas strings mas, em resposta a sua pergunta, recomendo que, ao encaminhar o link para a lista, fazê-lo com o filtro &quot;</font></font><font size="2"><font face="arial,helvetica,sans-serif">new_suggestions</font></font><font size="2"><font face="arial,helvetica,sans-serif">&quot; no lugar de &quot;untranslated&quot;. Assim, quando um revisor acessá-lo, serão exibidas apenas as strings aguardando revisão.<br>



<br>Aproveitei o ensejo para fazer algumas sugestões (algumas para correções) com base nas suas.<br><br><a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/gcc-4.4/+pots/gcc/pt_BR/+translate?show=new_suggestions&amp;batch=50" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/gcc-4.4/+pots/gcc/pt_BR/+translate?show=new_suggestions&amp;batch=50</a><br clear="all">



</font></font><br>abraços...<br><font color="#888888"><br>··• Teylo Laundos Aguiar<br>··• e-mail·msn·gtalk·jabber: <a href="mailto:teylo.aguiar@gmail.com" target="_blank">teylo.aguiar@gmail.com</a><br>··• irc: oanjo (network) <a href="http://irc.freenode.net" target="_blank">irc.freenode.net</a><br>



··• icq: #28960972<br>
</font><br>Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
<br>
Dicionários recomendados:<br>
<br>
VP: <a href="http://vp.godoy.homeip.net/busca/" target="_blank">http://vp.godoy.homeip.net/busca/</a><br>
<br>
Open-Tran: <a href="http://pt-br.open-tran.eu/" target="_blank">http://pt-br.open-tran.eu/</a><br>
<br>
Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
<br>
--<br>
Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
<a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
<br></blockquote></div><br>