<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
<HTML>
<HEAD>
  <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
  <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.28.1">
</HEAD>
<BODY>
Fala Andr&#233;,<BR>
Estou voltando a ativa, ap&#243;s os problemas de sa&#250;de e a gravidez de minha esposa. me direciona pros principais focos para eu poder voltar a ajudar. tenho que refazer minha assinatura pgp pois perdi a mesma mas essa &#233; a parte facil.<BR>
<BR>
Andr&#233; Ferreira<BR>
<BR>
Em Sex, 2009-11-20 &#224;s 12:34 -0200, Andr&#233; Gondim escreveu:<BR>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    Ol&#225; Rafael<BR>
    <BR>
    Pacote revisado, restando 355 strings para ser fechado.<BR>
    <BR>
    Djca: merge pode ser mescla ou mesclar dependendo do contexto.<BR>
    <BR>
    Abra&#231;os e vamos que vamos,<BR>
    -------------------------------------------------<BR>
    Andr&#233; Gondim<BR>
    E-mail: <A HREF="mailto:andregondim@ubuntu.com">andregondim@ubuntu.com</A><BR>
    Blog: <A HREF="http://andregondim.eti.br">http://andregondim.eti.br</A><BR>
    OpenPGP keys: C9721403<BR>
    -------------------------------------------------<BR>
    <BR>
    <BR>
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    2009/11/19 Rafael Garbin &lt;<A HREF="mailto:rgarbin@gmail.com">rgarbin@gmail.com</A>&gt;<BR>
    <BLOCKQUOTE>
        Ol&#225;,<BR>
        <BR>
        Fiz algumas novas tradu&#231;&#245;es do pacote do subversion,<BR>
        <BR>
    </BLOCKQUOTE>
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    <BLOCKQUOTE>
        <A HREF="https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/subversion/+pots/subversion/pt_BR/+filter?person=rgarbin">https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/subversion/+pots/subversion/pt_BR/+filter?person=rgarbin</A>
    </BLOCKQUOTE>
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    <BLOCKQUOTE>
        <BR>
    </BLOCKQUOTE>
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    <BLOCKQUOTE>
        algu&#233;m pode revis&#225;-los?<BR>
        <BR>
        Obrigado!<BR>
        <FONT COLOR="#888888">-- </FONT><BR>
        <FONT COLOR="#888888">Rafael Lu&#237;s de Souza Garbin</FONT>
    </BLOCKQUOTE>
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    <BLOCKQUOTE>
        <BR>
    </BLOCKQUOTE>
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    <BLOCKQUOTE>
        <BR>
        Boas Pr&#225;ticas: <A HREF="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</A><BR>
        <BR>
        Dicion&#225;rios recomendados:<BR>
        <BR>
        VP: <A HREF="http://vp.godoy.homeip.net/busca/">http://vp.godoy.homeip.net/busca/</A><BR>
        <BR>
        Open-Tran: <A HREF="http://pt-br.open-tran.eu/">http://pt-br.open-tran.eu/</A><BR>
        <BR>
        Mais sobre o Time de Tradu&#231;&#227;o: <A HREF="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</A><BR>
        <BR>
        --<BR>
        Lista de discuss&#227;o dos Tradutores do Ubuntu Brasil<BR>
        <A HREF="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</A><BR>
        Hist&#243;rico, descadastramento e outras op&#231;&#245;es:<BR>
        <A HREF="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</A><BR>
        <BR>
    </BLOCKQUOTE>
</BLOCKQUOTE>
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
    <BR>
<PRE>
Boas Pr&#225;ticas: <A HREF="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</A>

Dicion&#225;rios recomendados: 

VP: <A HREF="http://vp.godoy.homeip.net/busca/">http://vp.godoy.homeip.net/busca/</A>

Open-Tran: <A HREF="http://pt-br.open-tran.eu/">http://pt-br.open-tran.eu/</A>

Mais sobre o Time de Tradu&#231;&#227;o: <A HREF="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</A>

</PRE>
</BLOCKQUOTE>
<BR>
</BODY>
</HTML>