Olá, Matheus.<br><br>Em primeiro lugar, em nome do time de tradução do Ubuntu em Português Brasileiro, lhe dou as boas vindas. Fique à vontade para traduzir, verifique os pacotes prioritários no wiki[1] e quando surgir uma dúvida, não hesite, pergunte mesmo! :)<br><br>Particularmente respondendo à sua questão sobre a string em epígrafe: Quando esta aparece explicitamente declarada desta forma, traduzimos somente o texto, pois como você disse, esse deve ser um número de erro do Bacula. Provavelmente os desenvolvedores quando se deparam com este problema já sabem rapidamente o que fazer. Na dúvida, faça o seguinte: consulte a documentação original do software e nos dê um alô, tudo bem?<br><br>Um abraço,<br><br><div class="gmail_quote">2009/10/6 Matheus Bratfisch <span dir="ltr">&lt;matheusbrat@gmail.com&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Olá a todos, <br><br>Sou novo neste grupo porém já auxiliei em algumas traduções como a do emesene e do unetbootuin. Hoje entrei no grupo e fui dar sugestões na tradução do Bacula porém após algumas sugestões feitas percebi que estava no piloto automatico e me surgiu uma dúvida. Quando possuo algo como: <br>
<br>"3935 Device <code>%s</code> is blocked for unknown reason.<img src="" alt="">"<br><br>Quando se trata de números como esses a tradução é literal? É como se fosse o número de um erro? A tradução que eu realizei foi: <br>
<br>"3935 Dispositivo %s está bloqueado por razões desconhecidas.<img src="" alt="">"<br clear="all"><br>Isso está correto? Espero não ter feito nada errado. <br>
<br>Me apresentando um pouco, meu nome é Matheus Bratfisch moro atualmente em Florianópolis e curso Ciencias da Computação na UFSC. <br><br>Att,<br><font color="#888888">-- <br>Matheus (X-warrior) Bratfisch.<br><a href="http://matbra.com" target="_blank">http://matbra.com</a></font><br></blockquote></div>-- <br>Henrique P Machado<br>ZehRique<br><br>zehrique@ubuntu.com<br>OpenPGP Keys: 0CE49BAA<br><br>[1] http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/KarmicPacotes<br>