<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<meta content="text/html;charset=ISO-8859-1" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
Valeu as dicas André. Vou me lembrar disso nas próximas.<br>
<br>
Só não entendi o problema dos caminhos... <br>
<br>
Abs...<br>
<br>
André Gondim escreveu:
<blockquote
cite="mid:b652b4d70909300921k336d5444n67334fa1de3badd4@mail.gmail.com"
type="cite">Olá Henrique,<br>
<br>
Pacotes revisados. <br>
O pacote add-application foi fechado, so lembrando que application =
aplicativo e não aplicação e lembre-se de olhar no seu Ubuntu os
caminhos como Sistema --> Administração --> Gerenciador de Pacote
Synapctic<br>
<br>
O Serverguida tem 2 strings para ser fechado.<br>
<br>
Abraços e vamos que vamos,<br clear="all">
-------------------------------------------------<br>
André Gondim<br>
E-mail: <a moz-do-not-send="true" href="mailto:andregondim@ubuntu.com">andregondim@ubuntu.com</a><br>
Blog: <a moz-do-not-send="true" href="http://andregondim.eti.br">http://andregondim.eti.br</a><br>
OpenPGP keys: C9721403<br>
-------------------------------------------------<br>
<br>
<br>
<div class="gmail_quote">2009/9/30 Henrique <span dir="ltr"><<a
moz-do-not-send="true" href="mailto:rick002@gmail.com">rick002@gmail.com</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote"
style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Olá
fiz a tradução dos pacotes serverguide e add-applications,<br>
<br>
segue o links:<br>
<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/ubuntu-docs/+pots/add-applications/pt_BR/+translate?show=untranslated"
target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/ubuntu-docs/+pots/add-applications/pt_BR/+translate?show=untranslated</a><br>
<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/ubuntu-docs/+pots/serverguide/pt_BR/+translate?show=untranslated"
target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/ubuntu-docs/+pots/serverguide/pt_BR/+translate?show=untranslated</a><br>
<br>
alguém pode revisá-lo?<br>
<br>
Obrigado<br>
<br>
<br>
--<br>
Carlos Henrique S. Santana<br>
<br>
<br>
<br>
Boas Práticas: <a moz-do-not-send="true"
href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas"
target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
<br>
Dicionários recomendados:<br>
<br>
VP: <a moz-do-not-send="true" href="http://vp.godoy.homeip.net/busca/"
target="_blank">http://vp.godoy.homeip.net/busca/</a><br>
<br>
Open-Tran: <a moz-do-not-send="true" href="http://pt-br.open-tran.eu/"
target="_blank">http://pt-br.open-tran.eu/</a><br>
<br>
Mais sobre o Time de Tradução: <a moz-do-not-send="true"
href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
<font color="#888888"><br>
--<br>
Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr"
target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
</font></blockquote>
</div>
<br>
<pre wrap="">
<hr size="4" width="90%">
Boas Práticas: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a>
Dicionários recomendados:
VP: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://vp.godoy.homeip.net/busca/">http://vp.godoy.homeip.net/busca/</a>
Open-Tran: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://pt-br.open-tran.eu/">http://pt-br.open-tran.eu/</a>
Mais sobre o Time de Tradução: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a>
</pre>
</blockquote>
<br>
<br>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
Tel: 71 96010066
Carlos Henrique S. Santana
Analista de Redes
</pre>
</body>
</html>