Olá Tarciso,<br><br>Agora fechado o pacote.<br><br>Abraços e vamos que vamos,<br clear="all">-------------------------------------------------<br>André Gondim<br>E-mail: <a href="mailto:andregondim@ubuntu.com">andregondim@ubuntu.com</a><br>
Blog: <a href="http://andregondim.eti.br">http://andregondim.eti.br</a><br>OpenPGP keys: C9721403<br>-------------------------------------------------<br>
<br><br><div class="gmail_quote">2009/7/8 Tarciso Amorim <span dir="ltr"><<a href="mailto:tarciso@linuxmail.org">tarciso@linuxmail.org</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<span>Ae Gondim,<br><br>Acabei de dar uma passadinha la.<br>Abraços<div><div></div><div class="h5"><br><br><br><br><br>Olá Eberval,<br>
<br> Revisado, só fiquei na dúvida dos dois termos que estão no link abaixo:<br>
<br><a href="https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/git-core/+pots/git-gui/pt_BR/+translate?show=new_suggestions" target="_blank">https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/git-core/+pots/git-gui/pt_BR/+translate?show=new_suggestions</a><br>
<br> Abraços e vamos que vamos,<br> -------------------------------------------------<br> André Gondim<br> E-mail: <a href="http://mail01.mail.com/scripts/mail/compose.mail?compose=1&.ob=3b2916aa229e49ccec717ff63202e40c15f503d2&composeto=andregondim@ubuntu.com&composecc=&subject=&body=" target="_blank">andregondim@ubuntu.com</a><br>
Blog: <a href="http://andregondim.eti.br/" target="_blank">http://andregondim.eti.br</a><br> OpenPGP keys: C9721403<br> -------------------------------------------------<br>
<br>
<br>
<div class="gmail_quote">2009/7/8 Eberval Castro <span dir="ltr"><<a href="http://mail01.mail.com/scripts/mail/compose.mail?compose=1&.ob=3b2916aa229e49ccec717ff63202e40c15f503d2&composeto=eberval@gmail.com&composecc=&subject=&body=" target="_blank">eberval@gmail.com</a>></span>
<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Pessoal, é só revisar e fechar.<br>
<br><a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/git-core/+pots/git-gui/pt_BR/+translate?show=new_suggestions" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/git-core/+pots/git-gui/pt_BR/+translate?show=new_suggestions</a><br>
<br> Abraços,<br>
<br> Eberval<br>
<br> Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
<br> Dicionários recomendados:<br>
<br> VP: <a href="http://vp.godoy.homeip.net/busca/" target="_blank">http://vp.godoy.homeip.net/busca/</a><br>
<br> Open-Tran: <a href="http://pt-br.open-tran.eu/" target="_blank">http://pt-br.open-tran.eu/</a><br>
<br> Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br><font color="#888888"><br> --<br> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
<a href="http://mail01.mail.com/scripts/mail/compose.mail?compose=1&.ob=3b2916aa229e49ccec717ff63202e40c15f503d2&composeto=Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com&composecc=&subject=&body=" target="_blank">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
Histórico, descadastramento e outras opções:<br><a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br></font></blockquote>
</div>
<br>
</div></div><hr size="1"><div class="im">
<pre>Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br><br>Dicionários recomendados:<br><br>VP: <a href="http://vp.godoy.homeip.net/busca/" target="_blank">http://vp.godoy.homeip.net/busca/</a><br>
<br>Open-Tran: <a href="http://pt-br.open-tran.eu/" target="_blank">http://pt-br.open-tran.eu/</a><br><br>Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
<br>--<br>Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br><a href="http://mail01.mail.com/scripts/mail/compose.mail?compose=1&.ob=3b2916aa229e49ccec717ff63202e40c15f503d2&composeto=Ubuntu-l10n-ptbr%40lists.ubuntu.com" target="_blank">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
Histórico, descadastramento e outras opções:<br><a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br></pre></div></span>
<br>Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
<br>
Dicionários recomendados:<br>
<br>
VP: <a href="http://vp.godoy.homeip.net/busca/" target="_blank">http://vp.godoy.homeip.net/busca/</a><br>
<br>
Open-Tran: <a href="http://pt-br.open-tran.eu/" target="_blank">http://pt-br.open-tran.eu/</a><br>
<br>
Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
<br>
--<br>
Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
<a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
<br></blockquote></div><br>