E aí, André, tudo bem? Viajei conforme havia te dito e, logo que retornei, comecei uma atividade que tem dificultado minha contribuição no time de tradução. Estou tentando voltar, nem que seja devagar. Quais são os templates prioritários neste momento? <br>
<br>Um abraço,<br><br>Ramon.<br><br><br><div class="gmail_quote">2009/5/13  <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:ubuntu-l10n-ptbr-request@lists.ubuntu.com">ubuntu-l10n-ptbr-request@lists.ubuntu.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Enviar submissões para a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr para<br>
        <a href="mailto:ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com">ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
<br>
Para se cadastrar ou descadastrar via WWW, visite o endereço<br>
        <a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
ou, via email, envie uma mensagem com a palavra &#39;help&#39; no assunto ou<br>
corpo da mensagem para<br>
        <a href="mailto:ubuntu-l10n-ptbr-request@lists.ubuntu.com">ubuntu-l10n-ptbr-request@lists.ubuntu.com</a><br>
<br>
Você poderá entrar em contato com a pessoa que gerencia a lista pelo<br>
endereço<br>
        <a href="mailto:ubuntu-l10n-ptbr-owner@lists.ubuntu.com">ubuntu-l10n-ptbr-owner@lists.ubuntu.com</a><br>
<br>
Quando responder, por favor edite sua linha Assunto assim ela será<br>
mais específica que &quot;Re: Contents of Ubuntu-l10n-ptbr digest...&quot;<br>
<br>
<br>
Tópicos de Hoje:<br>
<br>
   1.  Dicas na tradução (Michel Pires)<br>
<br>
<br>
----------------------------------------------------------------------<br>
<br>
Message: 1<br>
Date: Tue, 12 May 2009 21:49:56 -0300<br>
From: Michel Pires &lt;<a href="mailto:michelbvp@gmail.com">michelbvp@gmail.com</a>&gt;<br>
Subject: [Ubuntu-l10n-ptbr] Dicas na tradução<br>
To: <a href="mailto:ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com">ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
Message-ID:<br>
        &lt;<a href="mailto:7ac5ef250905121749k78dff638kd2fa50008aba5b50@mail.gmail.com">7ac5ef250905121749k78dff638kd2fa50008aba5b50@mail.gmail.com</a>&gt;<br>
Content-Type: text/plain; charset=&quot;iso-8859-1&quot;<br>
<br>
Boa noite,<br>
<br>
Obrigado pela dica André, darei uma olhada.<br>
<br>
Abraços,<br>
<br>
Michel Pires<br>
OpenPGP keys: 4A82A7C6<br>
<br>
<br>
Date: Tue, 12 May 2009 20:13:35 -0300<br>
From: André Gondim &lt;<a href="mailto:andregondim@ubuntu.com">andregondim@ubuntu.com</a>&gt;<br>
Subject: Re: [Ubuntu-l10n-ptbr] Obrigado pela recepção. Peço algumas<br>
       dicas.<br>
To: Brazilian translators list &lt;<a href="mailto:ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com">ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a>&gt;<br>
Message-ID:<br>
       &lt;<a href="mailto:b652b4d70905121613g22d98cddo48da0390df819dbf@mail.gmail.com">b652b4d70905121613g22d98cddo48da0390df819dbf@mail.gmail.com</a>&gt;<br>
Content-Type: text/plain; charset=&quot;iso-8859-1&quot;<br>
<br>
Olá Michel,<br>
<br>
Sempre antes de pegar um pacote que seja GNOME, verifique se o mesmo não tem<br>
no projeto projeto GNOME[0], pois para evitar diferença e retrabalho, nós<br>
fazemos a importação e sincronização do proejto Upstream.<br>
<br>
[0] <a href="http://l10n.gnome.org/languages/pt_BR/" target="_blank">http://l10n.gnome.org/languages/pt_BR/</a><br>
<br>
Abraços e vamos que vamos,<br>
-------------------------------------------------<br>
André Gondim<br>
E-mail: <a href="mailto:andregondim@ubuntu.com">andregondim@ubuntu.com</a><br>
Blog: <a href="http://andregondim.eti.br" target="_blank">http://andregondim.eti.br</a><br>
OpenPGP keys: 255FC60C<br>
-------------------------------------------------<br>
-------------- Próxima Parte ----------<br>
Um anexo em HTML foi limpo...<br>
URL: <a href="https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20090512/ea9dbf5a/attachment-0001.htm" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20090512/ea9dbf5a/attachment-0001.htm</a><br>

<br>
------------------------------<br>
<br>
Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
<br>
Dicionários recomendados:<br>
<br>
VP: <a href="http://vp.godoy.homeip.net/busca/" target="_blank">http://vp.godoy.homeip.net/busca/</a><br>
<br>
Open-Tran: <a href="http://pt-br.open-tran.eu/" target="_blank">http://pt-br.open-tran.eu/</a><br>
<br>
Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
<br>
--<br>
Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
<a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
<br>
<br>
Fim da Digest Ubuntu-l10n-ptbr, volume 9, assunto 7<br>
***************************************************<br>
</blockquote></div><br>