Olá Gerson,<br><br>Revisado e aprovado!!<br><br>Comentário: havia uma string para inserir o crédito da tradução, tu esquecestes de por o idioma Português do Brasil, mas eu a inseri.<br><br>Abraços e vamos que vamos,<br clear="all">
-------------------------------------------------<br>André Gondim<br>E-mail: <a href="mailto:andregondim@ubuntu.com">andregondim@ubuntu.com</a><br>Blog: <a href="http://andregondim.eti.br">http://andregondim.eti.br</a><br>
OpenPGP keys: 255FC60C<br>-------------------------------------------------<br>
<br><br><div class="gmail_quote">2009/2/23 Gerson Barreiros <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:fserve@gmail.com">fserve@gmail.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Concluí este pacote:<br><br>plasma-applet-networkmanagement<br>link: <a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/plasma-widget-network-manager/+pots/plasma-applet-networkmanagement/pt_BR/+translate" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/plasma-widget-network-manager/+pots/plasma-applet-networkmanagement/pt_BR/+translate<br clear="all">


</a><br>isoquery<br>link: <a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/isoquery/+pots/isoquery/pt_BR/+translate?show=untranslated" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/isoquery/+pots/isoquery/pt_BR/+translate?show=untranslated<br>


</a><br>gnome-codec-install<br>link: <a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/gnome-codec-install/+pots/gnome-codec-install/pt_BR/+translate?show=untranslated" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/gnome-codec-install/+pots/gnome-codec-install/pt_BR/+translate?show=untranslated</a><br>


<br>cryptsetup<br>link: <a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/cryptsetup/+pots/cryptsetup/pt_BR/+translate?show=untranslated" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/cryptsetup/+pots/cryptsetup/pt_BR/+translate?show=untranslated</a><br>


<br>administrivia<br>link: <a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/installation-guide/+pots/administrivia/pt_BR/+translate?show=untranslated" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/installation-guide/+pots/administrivia/pt_BR/+translate?show=untranslated</a><br>


<br>konversation<br>link: <a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/konversation/+pots/konversation/pt_BR/+translate?show=untranslated" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/konversation/+pots/konversation/pt_BR/+translate?show=untranslated</a><br>

<br><br>solicito revisão,<br><br>até.<br><font color="#888888">-- <br>Gerson &quot;fserve&quot; Barreiros<br>
</font><br>Boas Práticas: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br>
<br>
Dicionários recomendados:<br>
<br>
VP: <a href="http://vp.godoy.homeip.net/busca/" target="_blank">http://vp.godoy.homeip.net/busca/</a><br>
<br>
Open-Tran: <a href="http://pt-br.open-tran.eu/" target="_blank">http://pt-br.open-tran.eu/</a><br>
<br>
Mais sobre o Time de Tradução: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
<br>
--<br>
Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
<a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
Histórico, descadastramento e outras opções:<br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
<br></blockquote></div><br>