Olá Roberson,<br><br>Boas traduções, aqui vai algumas dicas de leitura:<br><br><a href="http://www.machadodeassis.org.br/abl/cgi/cgilua.exe/sys/start.htm?sid=20">http://www.machadodeassis.org.br/abl/cgi/cgilua.exe/sys/start.htm?sid=20</a><br>
<a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas</a><br><br>Caso tenhas dúvida sobre termos use para isso: <a href="http://pt-br.open-tran.eu">http://pt-br.open-tran.eu</a> ou <a href="http://vp.godoy.homeip.net/busca/">http://vp.godoy.homeip.net/busca/</a><br>
<br>Para a tradução, busque pacotes do projeto Ubuntu no link: <a href="https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+lang/pt_BR/+index?start=0&amp;batch=300">https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+lang/pt_BR/+index?start=0&amp;batch=300</a> lembrando que pacotes dos projetos GNOME, KDE e XFCE não devem ser traduzidos pois os mesmo serão importados de seus projetos originais pelos revisores.<br>
<br>Qualquer dúvida manda,<br>Abraços e vamos que vamos,<br clear="all">-------------------------------------------------<br>André Gondim<br>E-mail: <a href="mailto:andregondim@ubuntu.com">andregondim@ubuntu.com</a><br>Blog: <a href="http://andregondim.eti.br">http://andregondim.eti.br</a><br>
OpenPGP keys: 255FC60C<br>-------------------------------------------------<br>
<br><br><div class="gmail_quote">2009/1/22 Roberson Carlos Fox <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:robersonfox@genovaengine.com">robersonfox@genovaengine.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Olá amigos, fiz algumas traduções no transmission, se alguém tiver um tempo extra para dar uma revisada, ficaria muito agradecido.<br><br><a href="https://translations.launchpad.net/transmission/trunk/+pots/transmission/pt_BR/+translate?start=0&amp;batch=10&amp;show=untranslated&amp;field.alternative_language=&amp;field.alternative_language-empty-marker=1&amp;old_show=new_suggestions" target="_blank">https://translations.launchpad.net/transmission/trunk/+pots/transmission/pt_BR/+translate?start=0&amp;batch=10&amp;show=untranslated&amp;field.alternative_language=&amp;field.alternative_language-empty-marker=1&amp;old_show=new_suggestions</a><br>

<br>[]&#39;<br clear="all"><font color="#888888"><br>--<br>Carl Roberson <br>Genova Engine Consultoria &amp; Sistema<br><a href="http://www.genovaengine.com" target="_blank">http://www.genovaengine.com</a><br>
</font><br>Mais sobre o Time de Tradu&amp;#231;&amp;#227;o: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
<br>
--<br>
Lista de discuss&amp;#227;o dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
<a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
Hist&amp;#243;rico, descadastramento e outras op&amp;#231;&amp;#245;es:<br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
<br></blockquote></div><br>