<div>Olá Bruno,</div>
<div> </div>
<div>Tente acessar pelo link abaixo:</div>
<div><a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/intrepid/+source/ubuntu-docs/+pots/serverguide/pt_BR/+translate">https://translations.launchpad.net/ubuntu/intrepid/+source/ubuntu-docs/+pots/serverguide/pt_BR/+translate</a></div>
<div> </div>
<div>Acredito que não deu certo seu acesso devido não está cadastrado no grupo ubuntu-br no Lanchpad.</div>
<div><a href="https://launchpad.net/~ubuntu-br">https://launchpad.net/~ubuntu-br</a></div>
<div> </div>
<div>Abraços,</div>
<div><br>-- <br>Mário Ancelmo C. Silva<br>Exp4nsion<br><br>OpenPGP keys: B6381700<br></div>
<div>----------------------------------------------------------------------</div>
<p>Message: 1<br>Date: Tue, 16 Dec 2008 01:44:26 -0200<br>From: " André Gondim " <<a href="mailto:andregondim@ubuntu.com">andregondim@ubuntu.com</a>><br>Subject: Re: [Ubuntu-l10n-ptbr] Tradução serverguide<br>
To: Bruno <<a href="mailto:seeyaspam@gmail.com">seeyaspam@gmail.com</a>><br>Cc: Traduções Ubuntu pt-br <<a href="mailto:ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com">ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a>><br>Message-ID:<br>
<<a href="mailto:b652b4d70812151944i2b35354djf9ed961889de4897@mail.gmail.com">b652b4d70812151944i2b35354djf9ed961889de4897@mail.gmail.com</a>><br>Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"</p>
<p>Olá Bruno,</p>
<p>Qual o link do seu usuário no LP?</p>
<p>Abraços,<br>-------------------------------------------------<br>André Gondim<br>E-mail: <a href="mailto:andregondim@ubuntu.com">andregondim@ubuntu.com</a><br>Blog: <a href="http://andregondim.eti.br/">http://andregondim.eti.br</a><br>
OpenPGP keys: 255FC60C<br>-------------------------------------------------</p>
<p><br>2008/12/5 Bruno <<a href="mailto:seeyaspam@gmail.com">seeyaspam@gmail.com</a>></p>
<p>> Olá, Henrique!<br>><br>> Eu sempre utilizo o launchpad para traduzir. Em relação ao<br>> serverguide, não apareciam os campos para que pudesse traduzir, daí<br>> olhei as permissões no rodapé e vi que não as tinha.<br>
><br>> Abraços,<br>><br>> Bruno.<br>><br>> 2008/12/5 Henrique P Machado <<a href="mailto:zehrique@gmail.com">zehrique@gmail.com</a>>:<br>> > Olá, Bruno.<br>> ><br>> > Como minha insônia atacou violentamente essa noite, pergunto:<br>
> ><br>> > Qual a mensagem de erro (se houve alguma) que você recebeu?<br>> > O problema foi ao traduzir diretamente no Launchpad ou tentou fazer o<br>> > download do pacote .po para traduzir pelo POEdit ou outro programa<br>
> similar?<br>> ><br>> > No aguardo de uma resposta.<br>> ><br>> > Abraço!<br>> ><br>> > 2008/12/5 Bruno <<a href="mailto:seeyaspam@gmail.com">seeyaspam@gmail.com</a>><br>> >><br>
> >> Olá.<br>> >><br>> >> Eu tentei ajudar a traduzir o serverguide, mas pelo visto não tenho<br>> >> permissão :(<br>> >><br>> >> Bom, pelo menos ficou a boa intenção... rs<br>
> >><br>> >> Abraços,<br>> >><br>> >> Bruno.<br>> >><br>> >> Mais sobre o Time de Tradu&#231;&#227;o:<br>> >> <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
> >><br>> >> --<br>> >> Lista de discuss&#227;o dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>> >> <a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>> >> Hist&#243;rico, descadastramento e outras op&#231;&#245;es:<br>
> >> <a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>> ><br>> ><br>> ><br>> > --<br>> > Henrique P Machado<br>
> > ZehRique<br>> ><br>> > OpenPGP Keys: 0CE49BAA<br>> ><br>><br>> Mais sobre o Time de Tradu&#231;&#227;o:<br>> <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
><br>> --<br>> Lista de discuss&#227;o dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>> <a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>> Hist&#243;rico, descadastramento e outras op&#231;&#245;es:<br>
> <a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>></p>