<div>Olá Bruno,</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>Tente acessar pelo link abaixo:</div>
<div><a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/intrepid/+source/ubuntu-docs/+pots/serverguide/pt_BR/+translate">https://translations.launchpad.net/ubuntu/intrepid/+source/ubuntu-docs/+pots/serverguide/pt_BR/+translate</a></div>

<div>&nbsp;</div>
<div>Acredito que não deu certo seu acesso devido não está cadastrado no grupo ubuntu-br no Lanchpad.</div>
<div><a href="https://launchpad.net/~ubuntu-br">https://launchpad.net/~ubuntu-br</a></div>
<div>&nbsp;</div>
<div>Abraços,</div>
<div><br>-- <br>Mário Ancelmo C. Silva<br>Exp4nsion<br><br>OpenPGP keys: B6381700<br></div>
<div>----------------------------------------------------------------------</div>
<p>Message: 1<br>Date: Tue, 16 Dec 2008 01:44:26 -0200<br>From: &quot; André Gondim &quot; &lt;<a href="mailto:andregondim@ubuntu.com">andregondim@ubuntu.com</a>&gt;<br>Subject: Re: [Ubuntu-l10n-ptbr] Tradução serverguide<br>
To: Bruno &lt;<a href="mailto:seeyaspam@gmail.com">seeyaspam@gmail.com</a>&gt;<br>Cc: Traduções Ubuntu pt-br&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &lt;<a href="mailto:ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com">ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a>&gt;<br>Message-ID:<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &lt;<a href="mailto:b652b4d70812151944i2b35354djf9ed961889de4897@mail.gmail.com">b652b4d70812151944i2b35354djf9ed961889de4897@mail.gmail.com</a>&gt;<br>Content-Type: text/plain; charset=&quot;iso-8859-1&quot;</p>
<p>Olá Bruno,</p>
<p>Qual o link do seu usuário no LP?</p>
<p>Abraços,<br>-------------------------------------------------<br>André Gondim<br>E-mail: <a href="mailto:andregondim@ubuntu.com">andregondim@ubuntu.com</a><br>Blog: <a href="http://andregondim.eti.br/">http://andregondim.eti.br</a><br>
OpenPGP keys: 255FC60C<br>-------------------------------------------------</p>
<p><br>2008/12/5 Bruno &lt;<a href="mailto:seeyaspam@gmail.com">seeyaspam@gmail.com</a>&gt;</p>
<p>&gt; Olá, Henrique!<br>&gt;<br>&gt; Eu sempre utilizo o launchpad para traduzir. Em relação ao<br>&gt; serverguide, não apareciam os campos para que pudesse traduzir, daí<br>&gt; olhei as permissões no rodapé e vi que não as tinha.<br>
&gt;<br>&gt; Abraços,<br>&gt;<br>&gt; Bruno.<br>&gt;<br>&gt; 2008/12/5 Henrique P Machado &lt;<a href="mailto:zehrique@gmail.com">zehrique@gmail.com</a>&gt;:<br>&gt; &gt; Olá, Bruno.<br>&gt; &gt;<br>&gt; &gt; Como minha insônia atacou violentamente essa noite, pergunto:<br>
&gt; &gt;<br>&gt; &gt; Qual a mensagem de erro (se houve alguma) que você recebeu?<br>&gt; &gt; O problema foi ao traduzir diretamente no Launchpad ou tentou fazer o<br>&gt; &gt; download do pacote .po para traduzir pelo POEdit ou outro programa<br>
&gt; similar?<br>&gt; &gt;<br>&gt; &gt; No aguardo de uma resposta.<br>&gt; &gt;<br>&gt; &gt; Abraço!<br>&gt; &gt;<br>&gt; &gt; 2008/12/5 Bruno &lt;<a href="mailto:seeyaspam@gmail.com">seeyaspam@gmail.com</a>&gt;<br>&gt; &gt;&gt;<br>
&gt; &gt;&gt; Olá.<br>&gt; &gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt; Eu tentei ajudar a traduzir o serverguide, mas pelo visto não tenho<br>&gt; &gt;&gt; permissão :(<br>&gt; &gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt; Bom, pelo menos ficou a boa intenção... rs<br>
&gt; &gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt; Abraços,<br>&gt; &gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt; Bruno.<br>&gt; &gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt; Mais sobre o Time de Tradu&amp;#231;&amp;#227;o:<br>&gt; &gt;&gt; <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
&gt; &gt;&gt;<br>&gt; &gt;&gt; --<br>&gt; &gt;&gt; Lista de discuss&amp;#227;o dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>&gt; &gt;&gt; <a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>&gt; &gt;&gt; Hist&amp;#243;rico, descadastramento e outras op&amp;#231;&amp;#245;es:<br>
&gt; &gt;&gt; <a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>&gt; &gt;<br>&gt; &gt;<br>&gt; &gt;<br>&gt; &gt; --<br>&gt; &gt; Henrique P Machado<br>
&gt; &gt; ZehRique<br>&gt; &gt;<br>&gt; &gt; OpenPGP Keys: 0CE49BAA<br>&gt; &gt;<br>&gt;<br>&gt; Mais sobre o Time de Tradu&amp;#231;&amp;#227;o:<br>&gt; <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
&gt;<br>&gt; --<br>&gt; Lista de discuss&amp;#227;o dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>&gt; <a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>&gt; Hist&amp;#243;rico, descadastramento e outras op&amp;#231;&amp;#245;es:<br>
&gt; <a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>&gt;</p>