<div dir="ltr">Alguns lembretes, sempre que forem responder, façam responder a todos. Segundo, sempre busquem se há tradução de termos, exemplo flag, pode ser sinalizador, label = rótulo e assim vai, tem um dicionário de termos excelente que é o <a href="http://vp.godoy.homeip.net/busca" target="_blank">http://vp.godoy.homeip.net/busca</a><br>

<br>Com relação aos pacotes enviados, ACL ok,<br><br>Gostaria de mais sugestões em:<br><br><a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/intrepid/+source/compiz-fusion-plugins-main/+pots/compiz-fusion-plugins-main/pt_BR/+translate?start=17&amp;batch=10&amp;show=need_review&amp;field.alternative_language=&amp;field.alternative_language-empty-marker=1&amp;old_show=need_review">https://translations.launchpad.net/ubuntu/intrepid/+source/compiz-fusion-plugins-main/+pots/compiz-fusion-plugins-main/pt_BR/+translate?start=17&amp;batch=10&amp;show=need_review&amp;field.alternative_language=&amp;field.alternative_language-empty-marker=1&amp;old_show=need_review</a><br>
<br><a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/intrepid/+source/compiz-fusion-plugins-extra/+pots/compiz-fusion-plugins-extra/pt_BR/+translate?start=16&amp;batch=10&amp;show=need_review&amp;field.alternative_language=&amp;field.alternative_language-empty-marker=1&amp;old_show=need_review">https://translations.launchpad.net/ubuntu/intrepid/+source/compiz-fusion-plugins-extra/+pots/compiz-fusion-plugins-extra/pt_BR/+translate?start=16&amp;batch=10&amp;show=need_review&amp;field.alternative_language=&amp;field.alternative_language-empty-marker=1&amp;old_show=need_review</a><br>
<br><br>Abraços e vamos que vamos,<br clear="all">-------------------------------------------------<br>André Gondim<br>E-mail: <a href="mailto:andre.gondim@gmail.com" target="_blank">andregondim@ubuntu.com</a><br>
Blog: <a href="http://andregondim.eti.br" target="_blank">http://andregondim.eti.br</a><br>OpenPGP keys: 255FC60C<br>-------------------------------------------------<br>
<br><br><div class="gmail_quote">On Thu, Sep 18, 2008 at 20:31, Daniel Souza <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:danielsouza@linuxmail.org" target="_blank">danielsouza@linuxmail.org</a>&gt;</span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">

Valeu ae pela sugestão Xisberto! Esses pacotes já podem ser enviados para revisão:<br>
<br>
<a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/intrepid/+source/acl/+pots/acl" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/intrepid/+source/acl/+pots/acl</a><br>
<a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/intrepid/+source/compiz-fusion-plugins-extra/+pots/compiz-fusion-plugins-extra" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/intrepid/+source/compiz-fusion-plugins-extra/+pots/compiz-fusion-plugins-extra</a><br>


<a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/intrepid/+source/compiz-fusion-plugins-main/+pots/compiz-fusion-plugins-main" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/intrepid/+source/compiz-fusion-plugins-main/+pots/compiz-fusion-plugins-main</a><br>


<br>
<br>
Daniel Souza<br>
<a href="http://eagorabr.wordpress.com" target="_blank">http://eagorabr.wordpress.com</a><br>
<br>
<br>
=<br>
<br>
<br>
--<br>
Powered by Outblaze<br>
<br>
Mais sobre o Time de Tradu&amp;#231;&amp;#227;o: <a href="http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/" target="_blank">http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/</a><br>
<font color="#888888"><br>
--<br>
Lista de discuss&amp;#227;o dos Tradutores do Ubuntu Brasil<br>
<a href="mailto:Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com" target="_blank">Ubuntu-l10n-ptbr@lists.ubuntu.com</a><br>
Hist&amp;#243;rico, descadastramento e outras op&amp;#231;&amp;#245;es:<br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr</a><br>
</font></blockquote></div><br></div>