[Ubuntu-l10n-ptbr] Erro de tradução em "Programas e atualizações"

Renan Rischiotto renanrischiotto1 em gmail.com
Terça Maio 17 02:51:26 UTC 2016


Boa! Eu também fiz a minha sugestão lá! rsrs

Em 16 de maio de 2016 09:30, Carlos Alberto Teixeira Magalhães <
carlos.alberto.tm em gmail.com> escreveu:

> Renan, acho que o link é este:
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/xenial/+source/software-properties/+pots/software-properties/pt_BR/+translate?memo=150&start=150
>
> Deixei a minha sugestão de tradução lá. Alguém poderia revisar?
>
> Fico no aguardo.
>
> Em 16 de maio de 2016 08:59, Renan Rischiotto <renanrischiotto1 em gmail.com>
> escreveu:
>
>> Então cara, eu não sei rsrs
>>
>> Em 16 de maio de 2016 08:30, Carlos Alberto Teixeira Magalhães <
>> carlos.alberto.tm em gmail.com> escreveu:
>>
>>> Bom dia Renan.
>>>
>>> Você pode passar o link da tradução? Eu gostaria de verificar também e
>>> dar minha opinião.
>>>
>>> Fico no aguardo.
>>>
>>> Em 16 de maio de 2016 00:13, Renan Rischiotto <
>>> renanrischiotto1 em gmail.com> escreveu:
>>>
>>>> Na última aba do "Programas e atualizações" está traduzido assim:
>>>>
>>>> "Atualizações propostas são apenas para testagem e fornecer feedback de
>>>> desenvolvimento. Ativa pode causar instabilidade".
>>>>
>>>> Minha sugestão:
>>>>
>>>> "Atualizações de pré-lançamento são apenas para teste e fornecer
>>>> feedback de desenvolvimento. Ativar pode causar instabilidade"
>>>>
>>>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>>>
>>>> Dicionários recomendados:
>>>>
>>>> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>>>
>>>> Open-Tran: http://en.pt_br.open-tran.eu/
>>>>
>>>> Mais sobre o Time de Tradução:
>>>> http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>>>
>>>> --
>>>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>>>> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>>>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>>>
>>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> Carlos Alberto Teixeira Magalhães
>>> Analista de Suporte III
>>> Departamento de Informática - DI
>>> Universidade Estadual do Ceará - UECE
>>>
>>>
>>> *A aplicação pediu: "Requires Windows XP, Vista, 7 or better". Então eu
>>> instalei Linux.*
>>>
>>> *A Ciência da Computação nasceu para resolver problemas que não
>>> existiriam se não fosse o computador.*
>>>
>>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>>
>>> Dicionários recomendados:
>>>
>>> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>>
>>> Open-Tran: http://en.pt_br.open-tran.eu/
>>>
>>> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>>
>>> --
>>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>>> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>>
>>>
>>
>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>
>> Dicionários recomendados:
>>
>> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>
>> Open-Tran: http://en.pt_br.open-tran.eu/
>>
>> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>
>> --
>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>
>>
>
>
> --
> Carlos Alberto Teixeira Magalhães
> Analista de Suporte III
> Departamento de Informática - DI
> Universidade Estadual do Ceará - UECE
>
>
> *A aplicação pediu: "Requires Windows XP, Vista, 7 or better". Então eu
> instalei Linux.*
>
> *A Ciência da Computação nasceu para resolver problemas que não existiriam
> se não fosse o computador.*
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Open-Tran: http://en.pt_br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20160516/9564ecb0/attachment-0001.html>


Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr