[Ubuntu-l10n-ptbr] PAT - Programa de Aceleração do Crescimento das Traduções

Renan Rischiotto renanrischiotto1 em gmail.com
Quarta Setembro 11 21:55:17 UTC 2013


Olá!

Boa sugestão Tiago, mas eu me pergunto, o que adianta traduzir as strings
se vocês não revisam mais?


Em 11 de setembro de 2013 09:10, Tiago Hillebrandt <
tiagohillebrandt em ubuntu.com> escreveu:

> Bom dia pessoal :-D
>
> Como os senhores e senhoras bem sabem, o Ubuntu 13.10 Saucy Salamander
> deve ser lançado no próximo dia 17 de outubro, sendo que no *dia 10
> teremos o congelamento das traduções* do pacote de idiomas.
>
> Com isso, proponho o seguinte: cada pessoa presente aqui na lista *traduzir
> 10 strings por dia*. Contamos hoje com 340 inscritos no total, se *cada
> um traduzir 10 diariamente teremos 3400 strings traduzidas por dia*!
>
> Lista de pacotes para tradução:
> http://tiagohillebrandt.eti.br/blog/time-de-traducao/
>
> PS: confesso que usei este assunto no e-mail só para chamar vossa atenção,
> haha. Se você está lendo isso é sinal que funcionou :P
>
> No aguardo do feedback de vocês! o/
>
> Abraços,
> --
> *Tiago Hillebrandt*
> Ubuntu Member
> Ubuntu Brazilian Community Council Member
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Open-Tran: http://en.pt_br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20130911/cd9c1545/attachment-0001.html>


More information about the Ubuntu-l10n-ptbr mailing list