[Ubuntu-l10n-ptbr] String para Revisão

Allan S. Pinto allansp84 em gmail.com
Quarta Maio 15 14:12:42 UTC 2013


Obrigado Rafael pelas explicações.

Abraços.
att.,
Allan da Silva Pinto

Em 15 de maio de 2013 10:51, Rafael Neri <rafepel em gmail.com> escreveu:

> Em alguns casos pode ser, por isso é importante observar cada caso para
> saber se realmente estamos diante de uma variável. Mas na maioria das vezes
> elas são acompanhadas do caractere "%" que torna mais fácil a identificação.
>
>
> Em 15 de maio de 2013 10:39, Allan S. Pinto <allansp84 em gmail.com>escreveu:
>
> Obrigado, Rafael
>>
>> Uma dúvida, ConfigFile não é nome de variável?
>>
>> Abraços,
>> att.,
>> Allan da Silva Pinto
>>
>>
>> Em 15 de maio de 2013 10:36, Rafael Neri <rafepel em gmail.com> escreveu:
>>
>> Revisado!!!
>>>
>>> Dica:
>>> ConfigFile = Arquivo de configuração
>>>
>>>
>>> Em 15 de maio de 2013 10:18, Allan S. Pinto <allansp84 em gmail.com>escreveu:
>>>
>>>> Bom dia,
>>>>
>>>> Segue algumas sugestões para revisão
>>>>
>>>>
>>>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/nagios-plugins/+pots/nagios-plugins/pt_BR/<https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/nagios-plugins/+pots/nagios-plugins/pt_BR/30>
>>>>
>>>> Obrigado.
>>>>
>>>> att.,
>>>> Allan da Silva Pinto
>>>>
>>>>
>>>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>>>
>>>> Dicionários recomendados:
>>>>
>>>> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>>>
>>>> Open-Tran: http://en.pt_br.open-tran.eu/
>>>>
>>>> Mais sobre o Time de Tradução:
>>>> http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>>>
>>>> --
>>>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>>>> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>>>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>>>
>>>>
>>>
>>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>>
>>> Dicionários recomendados:
>>>
>>> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>>
>>> Open-Tran: http://en.pt_br.open-tran.eu/
>>>
>>> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>>
>>> --
>>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>>> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>>
>>>
>>
>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>
>> Dicionários recomendados:
>>
>> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>
>> Open-Tran: http://en.pt_br.open-tran.eu/
>>
>> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>
>> --
>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>
>>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Open-Tran: http://en.pt_br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20130515/67c124dd/attachment.html>


More information about the Ubuntu-l10n-ptbr mailing list