[Ubuntu-l10n-ptbr] Revisão de pacote "cryptsetup"
gabriell nascimento
gabriellhrn em gmail.com
Segunda Março 12 23:15:27 UTC 2012
Olá, Douglas.
O pacote foi revisado e restam 28 itens.
Até mais.
--
gabriell nascimento
Em 12 de março de 2012 08:55, Douglas Araujo de Moura <
douglas.ademoura em gmail.com> escreveu:
> Prezados,
>
> traduzi mais algumas strings desse pacote (apenas as que me senti seguro
> quanto à tradução):
>
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/cryptsetup/+pots/cryptsetup/pt_BR/+translate?start=0&batch=10&show=new_suggestions&field.alternative_language=pt_BR&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=untranslated
>
> Podem revisar por gentileza?
>
> Douglas Araujo de Moura
>
>
>
>
> Em 11 de março de 2012 12:12, Tiago Hillebrandt <
> tiagohillebrandt em ubuntu.com> escreveu:
>
>> Olá Rudinei,
>>
>> As traduções foram revisadas! Faltando 43 strings para fechar o pacote :)
>>
>> Boas traduções!
>>
>> Abraços,
>> --
>> *Tiago Hillebrandt*
>> Ubuntu Member
>> Membro do Conselho da Comunidade Ubuntu Brasil
>> Líder do Time de LoCo Ubuntu-BR-SC
>> Coordenador do Time de Tradução do Ubuntu para Português do Brasil
>> Blog: http://tiagohillebrandt.eti.br
>> Twitter: http://twitter.com/tiagoscd
>> Launchpad: http://launchpad.net/people/tiagohillebrandt
>>
>>
>>
>> Em 11-03-2012 09:48, Rudinei Weschenfelder escreveu:
>>
>> Solicito revisão do pacote abaixo:
>>
>>
>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/cryptsetup/+pots/cryptsetup/pt_BR/+translate?&show=new_suggestions
>>
>> --
>> Atenciosamente,
>> Rudinei Weschenfelder
>> http://twitter.com/RudineiTi
>> Rudineiw on irc.freenode.net
>> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
>> - - - - - - - - - - -
>>
>>
>>
>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>
>> Dicionários recomendados:
>>
>> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>
>> Open-Tran: http://en.pt_br.open-tran.eu/
>>
>> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>
>>
>>
>>
>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>
>> Dicionários recomendados:
>>
>> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>
>> Open-Tran: http://en.pt_br.open-tran.eu/
>>
>> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>
>> --
>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>
>>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Open-Tran: http://en.pt_br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20120312/5159f55d/attachment-0001.html>
Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr