[Ubuntu-l10n-ptbr] Chamada para tradução

Rafael Neri rafepel em gmail.com
Sexta Julho 6 11:32:15 UTC 2012


Revisado!

Obrigado pela colaboração.

Em 6 de julho de 2012 00:35, Rudinei Weschenfelder
<rudinei.ti em gmail.com>escreveu:

> Segue algumas strings para revisão:
>
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/diffutils/+pots/diffutils/pt_BR/+translate?show=new_suggestions
>
> --
> Atenciosamente,
> Rudinei Weschenfelder
> http://twitter.com/RudineiTi
> Rudineiw on irc.freenode.net
> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
> - - - - - - - - - - -
>
> Em 5 de julho de 2012 12:03, Rafael Neri <rafepel em gmail.com> escreveu:
>
>> Olá galera!
>>
>> O Ubuntu 12.04 já está a todo o vapor mas ainda existem pacotes
>> precisando ser traduzidos. Seria bom, dar continuidade as traduções e
>> manter o grupo em atividade, então sugiro alguns pacotes com até 50 strings.
>>
>> Boa Sorte e que comece a diversão!
>>
>>
>>    - kubuntu-docs-development<https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/kubuntu-docs/+pots/kubuntu-docs-development/pt_BR/+translate?show=untranslated>
>>    - diffutils<https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/diffutils/+pots/diffutils/pt_BR/+translate?show=untranslated>
>>    - ld<https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/binutils/+pots/ld/pt_BR/+translate?show=untranslated>
>>    - libvisual-0.4<https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/libvisual/+pots/libvisual-0.4/pt_BR/+translate?show=untranslated>
>>    - sane-backends<https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/sane-backends/+pots/sane-backends/pt_BR/+translate?show=untranslated>
>>    - bison<https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/bison/+pots/bison/pt_BR/+translate?show=untranslated>
>>    - subversion<https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/subversion/+pots/subversion/pt_BR/+translate?show=untranslated>
>>
>>
>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>
>> Dicionários recomendados:
>>
>> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>
>> Open-Tran: http://en.pt_br.open-tran.eu/
>>
>> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>
>> --
>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>
>>
>
>
>
>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Open-Tran: http://en.pt_br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20120706/5cf9ead9/attachment-0001.html>


Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr