[Ubuntu-l10n-ptbr] Lembrete importante!

Fábio Nogueira deb-user-ba em ubuntu.com
Quarta Agosto 15 14:10:30 UTC 2012


Como Neliton falou, o grupo também precisa de ajuda....
Para isso, basta acessar http://br.gnome.org/GNOMEBR/Traducao e conhecer
como funciona o processo.

Abraços,

___
Fábio "Elvis" Nogueira
Ubuntu Member
Membro do Conselho da Comunidade Ubuntu Brasil
Líder do Time de Tradução do Ubuntu para Português do Brasil
Coordenador do Planeta Ubuntu Brasil
Blog: http://blog.fnogueira.com.br | Jabber: ubuntuser em jabber.cz
Twitter: http://twitter.com/ubuntuser | IRC: Ubuntuser (irc.freenode.net)
Launchpad: http://launchpad.net/people/deb-user-ba


Em 15 de agosto de 2012 10:16, Neliton Pereira Jr.
<nelitonpjr em gmail.com>escreveu:

>  Acrescento que os tradutores do Gnome (cujas traduções acabam fazendo
> parte do Ubuntu e outras distros) estão realmente precisando de uma força
> por lá. Então, se alguém se habilitar, o povo Gnome agradece.
>
> Neliton
>
>
>
>
>  Em 15-08-2012 09:54, Fábio Nogueira escreveu:
>
> PessoALL, bom dia!!!
>
> Quero apenas lembrar a todos, que não precisamos perder tempo traduzindo
> certos pacotes, tipo os do projetos Upstream [1] (GNOME, Xfce, KDE, etc..)
> Eles são automaticamente incorporados pelo Rosetta[2]. Se desejam traduzir
> tais pacotes, você devem fazer parte do projeto de cada um destes.
>
> Estarei à disposição caso haja qualquer dúvida.
>
> [1] - http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/UpstreamCabecalho
> [2] - http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/RosettaFAQ
>
> Abraços,
>
> ___
> Fábio "Elvis" Nogueira
> Ubuntu Member
> Membro do Conselho da Comunidade Ubuntu Brasil
> Líder do Time de Tradução do Ubuntu para Português do Brasil
> Coordenador do Planeta Ubuntu Brasil
> Blog: http://blog.fnogueira.com.br | Jabber: ubuntuser em jabber.cz
> Twitter: http://twitter.com/ubuntuser | IRC: Ubuntuser (irc.freenode.net)
> Launchpad: http://launchpad.net/people/deb-user-ba
>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Open-Tran: http://en.pt_br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Open-Tran: http://en.pt_br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20120815/8e3fe533/attachment.html>


Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr