[Ubuntu-l10n-ptbr] Enable/Disable

Neliton Pereira Jr. nelitonpjr em gmail.com
Domingo Abril 1 01:52:51 UTC 2012


Salve Pessoal!

Lembrando orientação dada pelo saudoso André Gondim, /"enable"
/e/"disable"/ devem ser traduzidos como /"ativar" /e/"desativar"/, a não
ser que estejam se referindo a permissão ou autorização.

Assim, um exemplo fictício de uma string de um firewall: "Enable
SoftwareX to access the Internet" poderia ser traduzido como "Habilitar
SoftwareX a acessar a Internet". Até mesmo quando falamos em
"habilitação do celular", estamos falando de autorização de uso na rede
das operadoras e não propriamente do funcionamento do aparelho.

Por outro lado, se "enable" tiver sentido de *ativação* de algum
recurso, serviço ou dispositivo, como em "Enable monitoring service",
deveria ser traduzido como "Ativar serviço de monitoramento".

Eu sei que "enable" tem sido indiscriminadamente traduzido como
"habilitar", mas não acho que repetir um erro até que ele deixe de estar
errado é uma política que devemos cultivar.

É isso aí. Abraço a todos!

Neliton


-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20120331/3fa8a461/attachment.html>


Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr