[Ubuntu-l10n-ptbr] Tradução no pacote checkbox

André Gondim andregondim em ubuntu.com
Domingo Março 27 04:01:59 UTC 2011


Olá Gabriel,

Seja bem-vindo.

Pacote revisado e fechado.

Lembre-se, você faz o Ubuntu!!!

Abraços e vamos que vamos,
-------------------------------------------------
André Gondim
E-mail: andregondim em ubuntu.com
Blog: http://andregondim.eti.br
OpenPGP keys: C9721403
-------------------------------------------------


2011/3/26 Gabriell H. R. Nascimento <gabriel.elric em gmail.com>

> Olá, lista.
>
> Traduzi algumas strings no pacote *checkbox*. Alguém pode revisar?
>
> Começa no link abaixo e vai até a última página.
>
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/checkbox/+pots/checkbox/pt_BR/+translate?field.alternative_language-empty-marker=1&show=untranslated&start=0
>
> E desculpem se quebrei o... protocolo, mas eu sou novo por aqui. (:
>
> Até mais.
> --
> Gabriell H. R. Nascimento
>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20110327/b753ce7f/attachment.html>


Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr