[Ubuntu-l10n-ptbr] Revisão de tradução para pacotes synaptiks, indicator-sound, unity-place-files e nity-place-applications
Tiago Hillebrandt
tiagoscd em yahoo.com.br
Sexta Março 18 15:42:46 UTC 2011
Olá Clemente,
Traduções revisadas.
Dicas:
applications = aplicativos
search = pesquisar
Ao traduzir uma frase, de acordo com a ABL, devemos manter somente a
primeira maiúscula, com exceção para nomes próprios.
Ex: "Choose Playlist" deve ser traduzido como "Escolher lista de
reprodução".
Grande abraço,
Tiago Hillebrandt
Em 18-03-2011 08:56, Clemente Junior escreveu:
> Olá,
>
> Pacotes para revisão:
>
> Pacote: synaptiks
> Link: https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/synaptiks/
>
> Pacote: indicator-sound
> Link:
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/indicator-sound/
>
> Pacote: unity-place-files
> Link:
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/unity-place-files/+pots/unity-place-files/
>
> Pacote: unity-place-applications
> Link:
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/unity-place-applications/
>
> Abraços.
>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20110318/efc2c294/attachment.html>
Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr