[Ubuntu-l10n-ptbr] Leitura recomendada sobre tradução
Fábio Nogueira
deb-user-ba em ubuntu.com
Segunda Dezembro 19 15:16:29 UTC 2011
Obrigado Enio, pela colaboração!
Abraços,
Fábio "Elvis" Nogueira
Ubuntu: deb-user-ba em ubuntu.com | GNOME: fnogueira em gnome.org
Jabber: ubuntuser em jabber.cz | IRC: Ubuntuser (irc.freenode.net)
Novo blog: http://blog.fnogueira.com.br
Salvador - Bahia - Brazil
Em 19 de dezembro de 2011 08:44, Enio Marconcini <eniorm em gmail.com> escreveu:
> Pessoal, recomendo um texto sobre a tradução de termos em inglês para o
> português, achei muito interessante, talvez possa servir como dica para nós
> tradutores.
>
> Leitura extremamente recomendada:
> http://www.ime.usp.br/~kon/Alunos/traducao.html
>
> Caso o link já seja conhecido, me perdoem.
>
> --
> ENIO RODRIGO MARCONCINI
> @eniomarconcini
> skype: eniorm
> facebook.com/eniomarconcini
>
> "Have a trouble with windows: reboot!
>
> Have a trouble with unix: be root!"
>
>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr