[Ubuntu-l10n-ptbr] Chromium com 105 itens

André Gondim andregondim em ubuntu.com
Domingo Abril 17 16:45:33 UTC 2011


Olá Rudinei,

Pacote revisado e fechado.

Lembre-se, você faz o Ubuntu!!!

Abraços e vamos que vamos,
-------------------------------------------------
André Gondim
E-mail: andregondim em ubuntu.com
Blog: http://andregondim.eti.br
Twitter: @AndreGondim
OpenPGP keys: C9721403
-------------------------------------------------



2011/4/17 Rudinei Weschenfelder <rudinei.ti em gmail.com>:
> Realizei algumas contribuições de tradução para o seguinte pacote:
> https://translations.launchpad.net/chromium-browser/translations/+lang/pt_BR
> Solicito revisão para o mesmo.
> --
> Atenciosamente,
> Rudinei
> http://twitter.com/DigitalSide
> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
> - - - - - - - - - -
>
> Em 16 de abril de 2011 18:03, André Gondim <andregondim em ubuntu.com>
> escreveu:
>>
>> Olá Tradutores,
>>
>> Acontece que agora estamos nos encaminhando para o final de um ciclo
>> de versão, já que a versão final sairá dia 28 e toda alteração é feita
>> até bem próximo. E podem surgir mais ou menos itens para tradução, no
>> caso do Chromium surgiram mais itens, conforme abaixo:
>>
>>
>> https://translations.launchpad.net/chromium-browser/translations/+lang/pt_BR
>>
>> A mesma explicação serve para o Ubuntu como um todo, podendo surgir
>> mais itens, conforme faço envio, vez ou outra.
>>
>> Então, conto com a ajuda de todos,
>>
>> Lembrem-se, vocês fazem o Ubuntu!!!
>>
>> Abraços e vamos que vamos,
>> -------------------------------------------------
>> André Gondim
>> E-mail: andregondim em ubuntu.com
>> Blog: http://andregondim.eti.br
>> Twitter: @AndreGondim
>> OpenPGP keys: C9721403
>> -------------------------------------------------
>>
>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>
>> Dicionários recomendados:
>>
>> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>>
>> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>
>> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>
>> --
>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>
>
>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>



Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr