[Ubuntu-l10n-ptbr] Pedido de sugestão Urgente

Bruno Medeiros brunojmmedeiros em gmail.com
Quarta Abril 13 23:57:55 UTC 2011


+1 em relação ao "Outras opções"...

2011/4/13 Gabriell H. R. Nascimento <gabriel.elric em gmail.com>

> Talvez "Mais opções" também caiba aí...
>
> --
> Gabriell H. R. Nascimento
>
>
>
> Em 13 de abril de 2011 19:34, Rudinei Weschenfelder <rudinei.ti em gmail.com>escreveu:
>
> Também acho que "Outras opções" fica bom e é o mais provável para essa
>> opção.
>>
>> --
>> Atenciosamente,
>> Rudinei Weschenfleder
>> http://twitter.com/DigitalSide
>> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
>> - - - - - - - - - - -
>>
>> Em 13 de abril de 2011 17:34, André Gondim <andregondim em ubuntu.com>escreveu:
>>
>>> Olá Tradutores,
>>>
>>>
>>> Às vezes a tradução que fazemos não fica legal no contexto, então
>>> preciso de sugestão para o item abaixo:
>>>
>>>
>>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/ubiquity/+pots/ubiquity-debconf/pt_BR/211/+translate
>>>
>>> A tradução pode ser vista no meu blog:
>>>
>>>
>>> http://andregondim.eti.br/2011/04/novo-particionador-do-ubuntu-11-04-natty-narwhal/
>>>
>>> O algo mais, não é bem algo mais, pois não diz bem o que representa.
>>> Então preciso de ajuda.
>>>
>>> Lembre-se, vocês fazem o Ubuntu!!!
>>>
>>> Abraços e vamos que vamos,
>>> -------------------------------------------------
>>> André Gondim
>>> E-mail: andregondim em ubuntu.com
>>> Blog: http://andregondim.eti.br
>>> Twitter: @AndreGondim
>>> OpenPGP keys: C9721403
>>> -------------------------------------------------
>>>
>>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>>
>>> Dicionários recomendados:
>>>
>>> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>>>
>>> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>>
>>> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>>
>>> --
>>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>>> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>>
>>
>>
>>
>>
>>
>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>
>> Dicionários recomendados:
>>
>> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>>
>> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>
>> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>
>> --
>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>
>>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>


-- 
[]'s
Bruno J. Militão Medeiros
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20110413/c9337f38/attachment-0001.html>


Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr