[Ubuntu-l10n-ptbr] Sugestões

André Gondim andregondim em ubuntu.com
Quinta Setembro 30 20:08:39 BST 2010


Olá Paulo,

As dicas de tradução do manual estão em:

http://files.ubuntu-manual.org/style-guide.pdf

Abraços e vamos que vamos,
-------------------------------------------------
André Gondim
E-mail: andregondim em ubuntu.com
Blog: http://andregondim.eti.br
OpenPGP keys: C9721403
-------------------------------------------------



2010/9/30 Paulo Lima <paulocarpina em gmail.com>:
> Pessoal,
>
> Gostaria de saber se há projeto para criar um manual ou wiki sobre a
> tradução do Manual do Ubuntu?
>
> Comparando com o andamento da tradução do Ubuntu, noto que não há muita
> divulgação sobre o projeto (na comunidade geral do Ubuntu);não há explicação
> de como enviar screenshots em português-br (nem sei se há esta
> possibilidade), nem sobre como tratar os termos em LaTex etc...
>
> Uma sugestão que seria rápida (acredito eu) e eficiente seria criar uma wiki
> dinâmica sobre o progresso da tradução do projeto do Manual (semelhante à:
> http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/MaverickPacotes). Acho que
> estimularia (e lembraria a todos de traduzir o tal documento).
>
> Estas são apenas sugestões simplistas, ok.
>
>
> Abraço,
>
> Paulo de Lima.
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>



Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr