[Ubuntu-l10n-ptbr] Traduções para revisão

André Gondim andregondim em ubuntu.com
Terça Setembro 28 21:51:50 BST 2010


Olá Lucas,

Pacote revisado e restando 701 itens.

Lembre-se, você faz o Ubuntu!!!

Abraços e vamos que vamos,
-------------------------------------------------
André Gondim
E-mail: andregondim em ubuntu.com
Blog: http://andregondim.eti.br
OpenPGP keys: C9721403
-------------------------------------------------



2010/9/28 Lucas R. Martins <lukasrms em gmail.com>:
>
> Olá,
>
>
> Comecei a traduzir, mas acabei me confundindo com todos aqueles comandos
> em LaTex.
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu-manual/lucid-e2/+pots/ubuntu-manual/pt_BR/+filter?person=yotta
>
> Att,
>
> --
>
> *Lucas R. Martins*
> lukasrms em gmail.com
> Twitter: @lukasrms
> http://www.lrmartins.com/blog | Tel.: (21) 7657-3128
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>



Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr