[Ubuntu-l10n-ptbr] Sugestões para 'gnome-user-docs-accessibility-guide'

André Gondim andregondim em ubuntu.com
Quinta Setembro 16 23:48:27 BST 2010


Olá Gustavo,

Pacote revisado e restando 44 itens.

popup = pop-up.

Lembre-se, você faz o Ubuntu!!!

Abraços e vamos que vamos,
-------------------------------------------------
André Gondim
E-mail: andregondim em ubuntu.com
Blog: http://andregondim.eti.br
OpenPGP keys: C9721403
-------------------------------------------------



2010/9/15 Gustavo Guidorizzi <gguido em gmail.com>:
> Olá,
> Mais algumas sugestões do pacote 'gnome-user-docs-accessibility-guide' para
> revisão:
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/gnome-user-docs/+pots/gnome-user-docs-accessibility-guide/pt_BR/+translate
>
> Surgiu uma dúvida durante a tradução deste pacote: o termo (menu) "pop-up" é
> traduzido de diversas formas
> diferentes - qual é a preferida?
> Grato,
> Gustavo
> --
> $ sudo me traga um café!
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>



Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr