[Ubuntu-l10n-ptbr] Revisão de tradução para pacote libgphoto2-2

André Gondim andregondim em ubuntu.com
Sexta Setembro 10 21:30:46 BST 2010


Olá Rômulo,

Pacote revisado e restando 834 itens.

Dica: delete = apagar
contacte é em português de portugal, no Brasil é contate
tem singular. têm plurar
Usamos as regras da ABL (Academia Brasileira de Letras), ou seja, só
deixamos maiúsculo o que realmente for nome próprio ou início de frase
quando assim o for na frase em inglês.

Lembre-se, você faz o Ubuntu!!!

Abraços e vamos que vamos,
-------------------------------------------------
André Gondim
E-mail: andregondim em ubuntu.com
Blog: http://andregondim.eti.br
OpenPGP keys: C9721403
-------------------------------------------------



2010/9/10 Rômulo Machado <romulo.machado5 em gmail.com>:
> "Olá,
> Pacotes para revisão:
> Pacote: libgphoto2-2
> Link:
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/libgphoto2/+pots/libgphoto2-2/pt_BR/+translate
> Obrigado
> --
> Rômulo dos Santos Corrêa Machado
> --
> Linux User #509114
>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>



Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr