[Ubuntu-l10n-ptbr] revisão

André Gondim andregondim em ubuntu.com
Sexta Setembro 10 20:33:55 BST 2010


Olá Rosinaldo,

Pacote revisado, aproveitei e enviei as traduções para o grupo de
tradução do GNOME.

Lembre-se, você faz o Ubuntu!!!

Abraços e vamos que vamos,
-------------------------------------------------
André Gondim
E-mail: andregondim em ubuntu.com
Blog: http://andregondim.eti.br
OpenPGP keys: C9721403
-------------------------------------------------



2010/9/10 Rosinaldo Araújo Lima <fuzinaldo em gmail.com>:
> Deus vos abençoe, pessoal.
> pacote:
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/gnome-games/+pots/gnome-games/pt_BR/
>
>
> Strings com novas sugestões que pude até o momento:
> 2-6-8-9-10-11-12-13-14-15-16-17-19-20-21-33-36-44-48-50-54-66-67-88 e 90.
>
> Gostaria de uma ajuda:
>
> Qual é a melhor maneira e horário para ajudar na tradução, pois sou casado,
> militar da marinha e tenho um filho de 3 anos de idade?
>
> Muito obrigado.
>
>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>



Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr