[Ubuntu-l10n-ptbr] Pedido de tradução pequeno, mas importante

Xisberto xisberto em gmail.com
Sexta Setembro 10 13:39:05 BST 2010


O Isaque Alves fez algumas sugestões e eu fiz outras.

https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/software-center/+pots/software-center-doc/pt_BR/+translate?show=new_suggestions

Em 10 de setembro de 2010 03:39, André Gondim <andregondim em ubuntu.com>escreveu:

> Olá Amigos,
>
> Apareceu um pacote que é pequeno, mas muito importante que esteja
> fechado o quanto antes, segue abaixo o link:
>
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/software-center/+pots/software-center-doc/pt_BR/+translate?show=untranslated
>
> Conto com vocês!!
>
> Abraços e vamos que vamos,
> -------------------------------------------------
> André Gondim
> E-mail: andregondim em ubuntu.com
> Blog: http://andregondim.eti.br
> OpenPGP keys: C9721403
> -------------------------------------------------
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>



-- 
Humberto Fraga
http://lixaonerd.wordpress.com
http://ostelematicos.blogspot.com

"Sur la tuta tero estis unu lingvo kaj unu parlomaniero." - Gn 11,1
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20100910/63848a73/attachment-0001.htm 


Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr