[Ubuntu-l10n-ptbr] Dúvida sobre a interface de tradução

Chester (Carlos Duarte do Nascimento) cd em pobox.com
Quinta Outubro 14 03:45:01 BST 2010


Bom, quando eu fiz isso eu simplesmente sugeri uma segunda tradução,
mas elas estão em ordem cronológica - imagino que o revisor vai pegar
a mais recente (se ele julgar ser a melhor). Mas ainda não havia
rolado revisão...

2010/10/13 Bani <borboleta em gmail.com>:
> Olá,
>
> Gostaria de saber se é possível excluir uma tradução que você tenha enviado.
> Eu estava distraída e escrevi algumas coisas erradas, aí quando fui
> corrigir acabei criando uma nova entrada ao invés de substituir a
> existente.
>
> Bani
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>



-- 
  Carlos Duarte do Nascimento (Chester)
  cd em pobox.com | http://chester.blog.br



Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr