[Ubuntu-l10n-ptbr] Revisar pacotes

Emanuel Woiski woiski em gmail.com
Sábado Outubro 2 23:14:03 BST 2010


Pensei que fosse melhor deixar tag como "tag" mesmo, pois é bem melhor do
que "etiqueta" no contexto de EXIF, mas ok...:)
woiski

2010/10/2 André Gondim <andregondim em ubuntu.com>

> Olá Amigos,
>
> Pacote revisado e restando 353 itens.
> Dica, tag = etiqueta, label = rótulo
>
> Lembre-se, você faz o Ubuntu!!!
>
> Abraços e vamos que vamos,
> -------------------------------------------------
> André Gondim
> E-mail: andregondim em ubuntu.com
> Blog: http://andregondim.eti.br
> OpenPGP keys: C9721403
> -------------------------------------------------
>
>
>
> 2010/10/2 Paulo Lima <paulocarpina em gmail.com>:
> > Revisar pacote: Exiv2:
> >
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/exiv2/+pots/exiv2/pt_BR/+translate?show=untranslated
> >
> >
> > Abraço,
> >
> > Paulo de Lima.
> >
> >
> > 2010/10/1 Emanuel Woiski <woiski em gmail.com>
> >>
> >> Revisão: exiv2
> >>
> >>
> >>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/exiv2/+pots/exiv2/pt_BR/+translate?field.alternative_language-empty-marker=1&show=untranslated
> >>
> >> woiski
> >>
> >> Em 1 de outubro de 2010 19:06, André Gondim <andregondim em ubuntu.com>
> >> escreveu:
> >>>
> >>> Olá Paulo,
> >>>
> >>> Pacote revisado e restando 584 itens.
> >>>
> >>> Lembre-se, você faz o Ubuntu!!!
> >>>
> >>> Abraços e vamos que vamos,
> >>> -------------------------------------------------
> >>> André Gondim
> >>> E-mail: andregondim em ubuntu.com
> >>> Blog: http://andregondim.eti.br
> >>> OpenPGP keys: C9721403
> >>> -------------------------------------------------
> >>>
> >>>
> >>>
> >>> 2010/10/1 Paulo Lima <paulocarpina em gmail.com>:
> >>> > Segue pacote para revisão:
> >>> >
> >>> > exiv2:
> >>> >
> >>> >
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/exiv2/+pots/exiv2/pt_BR/+translate?show=untranslated
> >>> >
> >>> >
> >>> > Abraço,
> >>> >
> >>> > Paulo.
> >>> >
> >>> > Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
> >>> >
> >>> > Dicionários recomendados:
> >>> >
> >>> > VP: http://vp.taylon.eti.br/
> >>> >
> >>> > Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
> >>> >
> >>> > Mais sobre o Time de Tradução:
> >>> > http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
> >>> >
> >>> > --
> >>> > Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> >>> > Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> >>> > Histórico, descadastramento e outras opções:
> >>> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
> >>> >
> >>> >
> >>>
> >>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
> >>>
> >>> Dicionários recomendados:
> >>>
> >>> VP: http://vp.taylon.eti.br/
> >>>
> >>> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
> >>>
> >>> Mais sobre o Time de Tradução:
> http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
> >>>
> >>> --
> >>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> >>> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> >>> Histórico, descadastramento e outras opções:
> >>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
> >>
> >>
> >> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
> >>
> >> Dicionários recomendados:
> >>
> >> VP: http://vp.taylon.eti.br/
> >>
> >> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
> >>
> >> Mais sobre o Time de Tradução:
> http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
> >>
> >> --
> >> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> >> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> >> Histórico, descadastramento e outras opções:
> >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
> >>
> >
> >
> > Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
> >
> > Dicionários recomendados:
> >
> > VP: http://vp.taylon.eti.br/
> >
> > Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
> >
> > Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
> >
> > --
> > Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> > Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> > Histórico, descadastramento e outras opções:
> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
> >
> >
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20101002/0f3b82be/attachment.htm 


Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr