[Ubuntu-l10n-ptbr] Críticas à tradução

Heder heder.to em gmail.com
Quarta Junho 23 13:59:52 BST 2010


Também concordo com sua idéia sobre layout e leiaute, daqui a pouco
traduziremos mouse para rato, igual a pt_PT.

2010/6/23 nethell <nethell em logbin.net>

> On Tue, 22 Jun 2010 21:30:43 -0300
> André Gondim <andregondim em ubuntu.com> wrote:
> > Olá Amigos,
> > Deletar = apagar
> > Layout = leiaute, conforme usado em documentos oficiais do Brasil
> > Wireless = rede sem fio (não existe rede sem fios, e sim sem fio)
> > Várias palavras são discutidas na lista ou mesmo na lista LDP-BR[0]
> > para que sejam adotadas de forma padrão.
> > [0] http://ldp-br.conectiva.com.br/
>
> Se são padrões adotados, vamos utiliza-los.
> No entanto, fico contrariado com a adoção de leiaute oficialmente pois este
> termo expressa  simplesmente a "leitura" de layout e não dá nenhum sentido
> plausível. É o mesmo que traduzir site como saite... não há sentido.
>
> O termo layout sempre foi utilizado para exemplificar uma idéia visual como
> demonstração para a definição de um produto final, exemplificando:
> Alguém encomenda um calendário e dá uma idéia do conteúdo que deseja, o
> artista passa a essa idéia para um "modelo" (desenhado, pintado, modelado) a
> ser visualizado pelo requisitante, este o aprovará ou sugerirá alterações
> até que o resultado final possa ser passado, finalmente, para a produção da
> encomenda.
> Considero layout um praticamente sinônimo de preview.
>
> Se tivesse tempo para entrar em mais uma lista, sinceramente jogaria isso
> na ldp-br e aonde mais fosse preciso no intuito de alterar essa idéia. Não
> acho legal "abrasileirarmos" uma palavra estrangeira simplesmente porque ela
> já pe largamente utilizada e sim dar um sentido real para ela com os termos
> já existentes em nosso idioma.
>
> Desculpem-me, apenas expressei minha opinião.
>
> Abraços,
> --
> nethell Ubuntu user 24389 Linux user 496632
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>
> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>



-- 
Heder Dorneles Soares
Palmas-TO
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20100623/d6e02c5b/attachment.htm 


Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr