[Ubuntu-l10n-ptbr] Revisão para pacotes rekonq

André Gondim andregondim em ubuntu.com
Quarta Julho 28 21:19:07 BST 2010


Olá Rogério,

Pacote revisado e restando 83 ítens para ser fechado.
Dica, envie para a lista o link do pacote, não é necessário enviar o
que foi feito, pois usamos filtros para verificar todo o pacote, assim
fica mais fácil pra quem envia.

Lembre-se, você faz o Ubuntu!!!

Abraços e vamos que vamos,
-------------------------------------------------
André Gondim
E-mail: andregondim em ubuntu.com
Blog: http://andregondim.eti.br
OpenPGP keys: C9721403
-------------------------------------------------



2010/7/28 Rogerio Zonta <rogeriozonta em hotmail.com>:
>
> Pacote: rekonq 143.
> Link:
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/rekonq/+pots/rekonq/pt_BR/+translate?start=140
>
>
> Pacote: rekonq 144.
> Link:
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/rekonq/+pots/rekonq/pt_BR/+translate?start=140
>
>
> Pacote: rekonq 145.
> Link:
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/rekonq/+pots/rekonq/pt_BR/+translate?start=140
>
>
> Pacote: rekonq 147.
> Link:
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/rekonq/+pots/rekonq/pt_BR/+translate?start=140
>
> Pacote: rekonq 150.
> Link:
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/rekonq/+pots/rekonq/pt_BR/+translate?start=140
>
> Pacote: rekonq 158.
> Link:
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/rekonq/+pots/rekonq/pt_BR/+translate?start=150
>
> Pacote: rekonq 159.
> Link:
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/rekonq/+pots/rekonq/pt_BR/+translate?start=150
>
> Pacote: rekonq 160.
> Link:
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/rekonq/+pots/rekonq/pt_BR/+translate?start=150
>
> Pacote: rekonq 162.
> Link:
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/rekonq/+pots/rekonq/pt_BR/+translate?start=160
>
> Pacote: rekonq 163.
> Link:
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/rekonq/+pots/rekonq/pt_BR/+translate?start=160
>
> Pacote: rekonq 164.
> Link:
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/rekonq/+pots/rekonq/pt_BR/+translate?start=160
>
> Pacote: rekonq 165.
> Link:
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/rekonq/+pots/rekonq/pt_BR/+translate?start=160
>
> Pacote: rekonq 168.
> Link:
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/rekonq/+pots/rekonq/pt_BR/+translate?start=160
>
> Pacote: rekonq 171.
> Link:
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/rekonq/+pots/rekonq/pt_BR/+translate?start=170
>
> Pacote: rekonq 172.
> Link:
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/rekonq/+pots/rekonq/pt_BR/+translate?start=170
>
> Pacote: rekonq 173.
> Link:
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/rekonq/+pots/rekonq/pt_BR/+translate?start=170
>
> Pacote: rekonq 174.
> Link:
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/rekonq/+pots/rekonq/pt_BR/+translate?start=170
>
> Pacote: rekonq 176.
> Link:
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/rekonq/+pots/rekonq/pt_BR/+translate?start=170
>
> Pacote: rekonq 177.
> Link:
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/rekonq/+pots/rekonq/pt_BR/+translate?start=170
>
> Pacote: rekonq 180.
> Link:
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/rekonq/+pots/rekonq/pt_BR/+translate?start=170
>
> Pacote: rekonq 181.
> Link:
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/rekonq/+pots/rekonq/pt_BR/+translate?start=180
>
> Pacote: rekonq 182.
> Link:
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/rekonq/+pots/rekonq/pt_BR/+translate?start=180
>
> Pacote: rekonq 184.
> Link:
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/rekonq/+pots/rekonq/pt_BR/+translate?start=180
>
> Pacote: rekonq 185.
> Link:
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/rekonq/+pots/rekonq/pt_BR/+translate?start=180
>
> Pacote: rekonq 193.
> Link:
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/rekonq/+pots/rekonq/pt_BR/+translate?start=190
>
>
>
> ________________________________
> O INTERNET EXPLORER 8 AJUDA VOCÊ A FICAR LONGE DOS VÍRUS. DESCUBRA COMO.
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>
> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>



Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr