[Ubuntu-l10n-ptbr] Tradução no canonical-identity-provider

André Gondim andregondim em ubuntu.com
Sexta Julho 23 20:05:22 BST 2010


Olá Roberson,

Vou baixar o arquivo po para fazer uma revisão completa. Assim que
terminar te aviso.

Abraços e vamos que vamos,
-------------------------------------------------
André Gondim
E-mail: andregondim em ubuntu.com
Blog: http://andregondim.eti.br
OpenPGP keys: C9721403
-------------------------------------------------



2010/7/23 Roberson Carlos <robersonfox em genovaengine.com>:
> Fiz algumas traduções no
> https://translations.launchpad.net/canonical-identity-provider/2.x
> se alguém dispõem de algum tempo ficaria grato se revisa-se.
>
>
>
>
>
> Roberson Carlos
> Genova Engine C&S
> www.genovaengine.com
> --------------------------------------------------------------
> Chegou o Ubuntu 9.10. Deixe seu computador mais simples e fácil. Clique para
> conhecer: http://wp.me/pkpq2-cq.
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>
> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>



Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr