[Ubuntu-l10n-ptbr] Sugestão para traduções

nethell nethell em logbin.net
Quarta Julho 7 13:44:39 BST 2010


On Wed, 7 Jul 2010 08:23:35 -0300
Gilberto Martins <gsilva.martins em gmail.com> wrote:
> Qual seria a melhor tradução para *source* na frase a seguir:
> You have to *source* your script before you run the client tools

Gilberto, 

Na minha opinião source é "base de dados", não sei se concordam.
Você deve avaliar a base de dados de seu script antes de aplicar as ferramentas do cliente.
-- 
nethell Ubuntu user 24389 Linux user 496632



Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr