[Ubuntu-l10n-ptbr] Semana do desenvolvedor Ubuntu

Ursula Junque ursinha em gmail.com
Quarta Janeiro 20 21:46:44 GMT 2010


2010/1/20 André Gondim <andregondim em ubuntu.com>:
> Olá Kemel,
>
> Não entendi bem a sua dúvida.
> A lista de tradutores está no grupo de tradutores, como bem pode ser vista
> ao lado https://launchpad.net/~lp-l10n-pt-br

Então rapaz, olhando no rodapé dos emails dá pra ver que essa lista
aqui tá no mailman, e o endereço também é lists.ubuntu.com e não
launchpad.net.. Precisamos migrar a lista :)

>
> Caso não tenha respondido a sua pergunta, mande-me ela reformulada para eu
> entende.
>
> Abraço,
> -------------------------------------------------
> André Gondim
> E-mail: andregondim em ubuntu.com
> Blog: http://andregondim.eti.br
> OpenPGP keys: C9721403
> -------------------------------------------------
>
>
> 2010/1/19 Kemel Zaidan <kemelzaidan em gmail.com>
>>
>> Caros,
>>
>> não sei quanto de vocês estão sabendo da semana do desenvolvedor Ubuntu:
>> http://www.ubuntu-sp.org/2010/ubuntu-developer-week-semana-do-desenvolvedor-ubuntu/
>>
>> Haverão membros de times regionais de diversas línguas ajudando na
>> tradução das aulas. Estou querendo dar uma força, mas como são 5 horas por
>> dia durante uma semana, não há maneira de uma única pessoa ajudar. Quem mais
>> estaria interessado? Seria possível organizar um esquema para nos
>> envolvermos nisso?
>>
>> Agora outro assunto. Estou batendo a cabeça aqui com o mailman tentando
>> mudar o endereço de recebimento da lista. Há uma maneira de fazermos isso ou
>> é preciso se descadastrar do endereço atual e cadastrar o novo?
>> Não seria mais vantajoso passar a lista para o Launchpad, Godim, uma vez
>> que todos os tradutores tem que estar inscritos lá para poderem traduzir?
>>
>> Abraços,
>>
>> Kemel Zaidan aka Legendario
>>
>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>
>> Dicionários recomendados:
>>
>> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>>
>> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>>
>> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>
>> --
>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>
>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>
> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>



-- 
It's funny when things change so much, it's all state of mind.
-- In Hiding, Pearl Jam

-----BEGIN GEEK CODE BLOCK-----
Version: 3.1
GAT/CS d- s: a-- C++ U+++ P L+++$ E- W++ N+ K- w-- PS+ PE Y+ PGP- t-
5? X R+ tv b+ DI++ D++ e++ h* r++>+++ z+++
------END GEEK CODE BLOCK-----



Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr