[Ubuntu-l10n-ptbr] Revisão

André Gondim andregondim em ubuntu.com
Quarta Fevereiro 24 18:17:43 GMT 2010


Olá Bruno,

Seja mais que bem-vindo.
Algumas dicas de tradução:
plugin = plug-in
show = mostrar
display = exibir
Só deixamos maiúsculo início de frase ou nome próprio exemplo:
Mostrar miniaturas em vídeo clipes e não Mostrar Miniaturas em Vídeo Clipes
play no sentido de reprodução de áudio/vídeo é traduzido como reproduzir
album tem acento álbum
sempre que possível troque download por "baixar" em alguns caso fica melhor
"para baixar"
keyring = chaveiro


Os pacotes, gnome-pantel, gedit e tomboy que estão na lista, não serão
revisados, pois o mesmo será importado do projeto Upstream de tradução do
GNOME a partir do dia 1 de março.

Lembre-se, você faz o Ubuntu!!!


Abraços e vamos que vamos,
-------------------------------------------------
André Gondim
E-mail: andregondim em ubuntu.com
Blog: http://andregondim.eti.br
OpenPGP keys: C9721403
-------------------------------------------------


2010/2/23 bruno hildenbrand <bruno.hildenbrand em gmail.com>

>  Ok, obrigado Teylo! Eu tenho algumas outras dúvidas mas vou postando aos
> poucos.
>
> abs,
> bruno
>
>
> On 22/2/2010 15:41, Teylo Laundos Aguiar wrote:
>
> Olá Bruno,
>
> Em 22 de fevereiro de 2010 13:58, bruno hildenbrand <
> bruno.hildenbrand em gmail.com> escreveu:
>
>> [...] realmente precisamos enviar estes links ou se o grupo de revisão já
>> os localiza e revisa automaticamente. [...]
>>
>
> Em resposta a suas indagações vos digo: sim, o grupo de revisão tem como
> ver quais pacotes tem strings a serem revisafas.
>
> Todavia, é  fortemente recomendado que seja enviado o email com o link do
> pacote após a sua tradução para a lista.
>
> Assim, entre outros motivos, podemos priorizar as revisões dos assinantes,
> podendo discutir e/ou mencionar as correções realizadas, para que possamos
> todos estar em sintonia quanto as traduções.
>
> abraços...
>
> ··• Teylo Laundos Aguiar
> ··• e-mail·msn·gtalk·jabber: teylo.aguiar em gmail.com
> ··• irc: oanjo (network) irc.freenode.net
> ··• icq: #28960972
>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>
> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>
> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20100224/f7b38cab/attachment.htm 


Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr