[Ubuntu-l10n-ptbr] [Bulk] Re: Traduções

Tiago Hillebrandt tiagoscd em yahoo.com.br
Sexta Fevereiro 19 02:00:53 GMT 2010


Boa noite José,

As traduções dos pacotes do GNOME são feitas através do processo de 
upstream, portanto não precisamos traduzi-los.

Só uma consideração, o termo "Switch" depende do contexto, mas 
normalmente é traduzido para "Alternar".

Obrigado.

Grande abraço,

Tiago Hillebrandt




José Roberto Colombo Junior escreveu:
> Acabei de traduzir os pacotes também:
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/gedit/+pots/gedit/pt_BR/+translate
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/eog/+pots/eog/pt_BR/+translate
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/evince/+pots/evince/pt_BR/+translate
>
> E já estou trabalhando no brasero 
> <https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/brasero/+pots/brasero/pt_BR/+translate> 
> e empathy.
>
> Em 18 de fevereiro de 2010 23:34, André Gondim <andregondim em ubuntu.com 
> <mailto:andregondim em ubuntu.com>> escreveu:
>
>     Olá José,
>
>     Por favor, sempre que possível informe o link para facilitar.
>
>     Lembre-se, você faz o Ubuntu!!!
>
>     Abraços e vamos que vamos,
>     -------------------------------------------------
>     André Gondim
>     E-mail: andregondim em ubuntu.com <mailto:andregondim em ubuntu.com>
>     Blog: http://andregondim.eti.br
>     OpenPGP keys: C9721403
>     -------------------------------------------------
>
>
>     2010/2/18 José Roberto Colombo Junior
>     <joseroberto em aluno.feis.unesp.br
>     <mailto:joseroberto em aluno.feis.unesp.br>>
>
>         Senhores,
>         Estou realizando algumas traduções (apenas sobre os itens não
>         traduzidos) dos pacotes da distribuição Lucid:
>
>         Indicator-session
>         ubiquity-debconf
>         rhythmbox-ubuntuone-music-store
>         software-center
>         nautilus
>         ecryptfs-utils
>         app-install-data-ubuntu
>
>         Gostaria também de perguntar se é dessa maneira que eu devo
>         reportar as traduções.
>
>         Abraços ao time de tradução,
>
>
>         -- 
>         +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
>         José Roberto Colombo Junior - Eletrical Engineering Student -
>         Linux User
>         IEEE #  90408028 - Webmaster - IEEE Student Branch on Ilha
>         Solteira
>         E-mail: joseroberto em ieee.org <mailto:joseroberto em ieee.org> -
>         Skype: jose.roberto.colombo.junior
>         Msn: jose.roberto.colombo.junior em hotmail.com
>         <mailto:jose.roberto.colombo.junior em hotmail.com>
>         http://www.ieee.org/unesp-ilha
>         +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
>
>         Boas Práticas:
>         http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
>         Dicionários recomendados:
>
>         VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>
>         Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>
>         Mais sobre o Time de Tradução:
>         http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
>         --
>         Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>         Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>         <mailto:Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com>
>         Histórico, descadastramento e outras opções:
>         https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>
>
>     Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
>     Dicionários recomendados:
>
>     VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>
>     Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>
>     Mais sobre o Time de Tradução:
>     http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
>     --
>     Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>     Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>     <mailto:Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com>
>     Histórico, descadastramento e outras opções:
>     https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>
>
>
> -- 
> +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
> José Roberto Colombo Junior - Eletrical Engineering Student - Linux User
> IEEE #  90408028 - Webmaster - IEEE Student Branch on Ilha Solteira
> E-mail: joseroberto em ieee.org <mailto:joseroberto em ieee.org> - Skype: 
> jose.roberto.colombo.junior
> Msn: jose.roberto.colombo.junior em hotmail.com 
> <mailto:jose.roberto.colombo.junior em hotmail.com>
> http://www.ieee.org/unesp-ilha
> +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
> ------------------------------------------------------------------------
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados: 
>
> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>
> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
>   




Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr