[Ubuntu-l10n-ptbr] Traduções

José Roberto Colombo Junior joseroberto em aluno.feis.unesp.br
Sexta Fevereiro 19 01:49:11 GMT 2010


Acabei de traduzir os pacotes também:
https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/gedit/+pots/gedit/pt_BR/+translate
https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/eog/+pots/eog/pt_BR/+translate
https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/evince/+pots/evince/pt_BR/+translate

E já estou trabalhando no
brasero<https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/brasero/+pots/brasero/pt_BR/+translate>e
empathy.

Em 18 de fevereiro de 2010 23:34, André Gondim <andregondim em ubuntu.com>escreveu:

> Olá José,
>
> Por favor, sempre que possível informe o link para facilitar.
>
> Lembre-se, você faz o Ubuntu!!!
>
> Abraços e vamos que vamos,
> -------------------------------------------------
> André Gondim
> E-mail: andregondim em ubuntu.com
> Blog: http://andregondim.eti.br
> OpenPGP keys: C9721403
> -------------------------------------------------
>
>
> 2010/2/18 José Roberto Colombo Junior <joseroberto em aluno.feis.unesp.br>
>
>> Senhores,
>> Estou realizando algumas traduções (apenas sobre os itens não traduzidos)
>> dos pacotes da distribuição Lucid:
>>
>> Indicator-session
>> ubiquity-debconf
>> rhythmbox-ubuntuone-music-store
>> software-center
>> nautilus
>> ecryptfs-utils
>> app-install-data-ubuntu
>>
>> Gostaria também de perguntar se é dessa maneira que eu devo reportar as
>> traduções.
>>
>> Abraços ao time de tradução,
>>
>>
>> --
>>
>> +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
>> José Roberto Colombo Junior - Eletrical Engineering Student - Linux User
>> IEEE #  90408028 - Webmaster - IEEE Student Branch on Ilha Solteira
>> E-mail: joseroberto em ieee.org - Skype: jose.roberto.colombo.junior
>> Msn: jose.roberto.colombo.junior em hotmail.com
>> http://www.ieee.org/unesp-ilha
>>
>> +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
>>
>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>
>> Dicionários recomendados:
>>
>> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>>
>> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>>
>> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>
>> --
>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>
>>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>
> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>


-- 
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
José Roberto Colombo Junior - Eletrical Engineering Student - Linux User
IEEE #  90408028 - Webmaster - IEEE Student Branch on Ilha Solteira
E-mail: joseroberto em ieee.org - Skype: jose.roberto.colombo.junior
Msn: jose.roberto.colombo.junior em hotmail.com
http://www.ieee.org/unesp-ilha
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20100218/9c5b0821/attachment.htm 


Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr