[Ubuntu-l10n-ptbr] "Complementos" vs. "Suplementos"

João Santana joao.abo.santana em gmail.com
Quinta Fevereiro 18 16:00:29 GMT 2010


Extensões.

Em 18/02/10, Wanderson Santiago dos Reis<wasare em gmail.com> escreveu:
>
>
> 2010/2/18 Lucas Arruda <lucasarruda em gmail.com>
> > Não acho que complemento dá essa idéia.
> > Complementar significa adicionar, completar. Pessoalmente prefiro
> extensões, não porque muda a tradução, mas porque acostumado com
> "extensions", muitas vezes demoro a entender e lembrar que "complementos" é
> o mesmo que "extensions". Com "extensões" seria meio que automático.
> >
>
>
> Só para constar. Atualmente o Firefox chama de "Add-ons" as extensões, os
> plugins e os idiomas. Como seria traduzido "Add-ons" ?
>
>
>
> --
> Atenciosamente,
> Wanderson Santiago dos Reis
> http://www.ospath.com/
>
> "A mente que se abre para uma nova idéia jamais volta ao seu tamanho
> natural."
> Albert Einstein
>
> Boas Práticas:
> http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>
> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução:
> http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>


-- 
João Santana



Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr