[Ubuntu-l10n-ptbr] [Bulk] Dois termos diferentes

Teylo Laundos Aguiar teylo.aguiar em gmail.com
Segunda Fevereiro 8 04:01:37 GMT 2010


Aproveitando o ensejo, questiono sobre a tradução, ou não, de "*Framework*".

Particularmente, considero este mais um termo a ser mantido como original.

Todavia, pesquisando sobre, encontrei o termo traduzido como:

   - moldura;
   - plataforma;
   - infraestrutura; e
   - arcabouço.

Qual a opinião de vocês? Ou já temos uma definição?

abraços...

··• Teylo Laundos Aguiar
··• e-mail·msn·gtalk·jabber: teylo.aguiar em gmail.com
··• irc: oanjo (network) irc.freenode.net
··• icq: #28960972
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20100208/1f2671d0/attachment.htm 


Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr