[Ubuntu-l10n-ptbr] Revisão de tradução

André Gondim andregondim em ubuntu.com
Domingo Dezembro 19 00:53:35 GMT 2010


Olá Jamerson,

Pacotes revisado.

Lembre-se, você faz o Ubuntu!!!

Abraços e vamos que vamos,
-------------------------------------------------
André Gondim
E-mail: andregondim em ubuntu.com
Blog: http://andregondim.eti.br
OpenPGP keys: C9721403
-------------------------------------------------



2010/12/17 Jamerson Albuquerque Tiossi <jamersontiossi em yahoo.com.br>:
> Mais algumas pequenas alterações em
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/kdebase-runtime/+pots/desktop-kdebase-runtime/pt_BR/+details
>
> Fim de semana, mais tempo para tradução. Algum pacote em especial?
> Jamerson
>
>
> Em Sex, 2010-12-17 às 02:07 -0200, André Gondim escreveu:
>> Olá João Paulo,
>>
>> Pacote revisado e fechado.
>>
>> Dica: use o wki de pacotes do Natty para ver o que precisa ser traduzido:
>>
>> http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/NattyPacotes
>>
>> Lembre-se, você faz o Ubuntu!!!
>>
>> Abraços e vamos que vamos,
>> -------------------------------------------------
>> André Gondim
>> E-mail: andregondim em ubuntu.com
>> Blog: http://andregondim.eti.br
>> OpenPGP keys: C9721403
>> -------------------------------------------------
>>
>>
>>
>> 2010/12/17 João Paulo Brigido Tostes <joao em tostes.org>:
>> > Olá, bom dia.
>> >
>> > Assim como o Jonathan, estou começando a contribuir agora e fiz pequenas
>> > alterações no virtinst.
>> >
>> > Link para revisão:
>> >
>> > https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/virtinst/+pots/virtinst/pt_BR/
>> >
>> >
>> > Já li bastante documentação e espero em breve poder colaborar com traduções
>> > maiores.
>> >
>> >
>> >
>> > Atenciosamente,
>> >
>> > --
>> > João Paulo Brígido Tostes
>> > Engenharia de Telecomunicações
>> > Universidade Federal de São João del-Rei - UFSJ
>> > Campus Avançado Alto Paraopeba
>> > Ouro Branco / MG
>> >
>> >
>> > Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>> >
>> > Dicionários recomendados:
>> >
>> > VP: http://vp.taylon.eti.br/
>> >
>> > Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>> >
>> > Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>> >
>> > --
>> > Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>> > Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>> > Histórico, descadastramento e outras opções:
>> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>> >
>> >
>>
>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>
>> Dicionários recomendados:
>>
>> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>>
>> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>
>> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>
>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>



Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr