[Ubuntu-l10n-ptbr] Revisão de tradução de strings do pacote f-spot

André Gondim andregondim em ubuntu.com
Domingo Agosto 22 04:38:13 BST 2010


Olá Marco,

Este pacote é traduzido pela equipe Upstream do GNOME logo será
importado e só depois revisado.

Abraços,
-------------------------------------------------
André Gondim
E-mail: andregondim em ubuntu.com
Blog: http://andregondim.eti.br
OpenPGP keys: C9721403
-------------------------------------------------



2010/8/21 Marco <hriostat em gmail.com>:
> Olá,
>
> Pacote para revisão:
>
> Pacote: f-spot
> Link: https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/f-spot/+pots/f-spot/pt_BR/+translate?show=untranslated
>
>
> Muito obrigado! :)
>
>
> (Gondim: desculpe a minha barbeiragem! hehehe)
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>



Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr