[Ubuntu-l10n-ptbr] Tradução

André Gondim andregondim em ubuntu.com
Domingo Setembro 27 03:02:21 BST 2009


Olá Wilmerson,

Pacote gettext-tools revisado. Faltando várias strings para ser fechado.

Abraços e vamos que vamos,
-------------------------------------------------
André Gondim
E-mail: andregondim em ubuntu.com
Blog: http://andregondim.eti.br
OpenPGP keys: C9721403
-------------------------------------------------


2009/9/26 Wilmerson Felipe <will.phelipe em gmail.com>

> link:
>
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/gettext/+pots/gettext-tools/pt_BR/+translate?start=0&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=pt_BR&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all
>
>
> Strings: 348, 349, 355.
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>
> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20090926/bf5d2dd4/attachment-0002.htm 


Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr