[Ubuntu-l10n-ptbr] [Bulk] Re: Novas sugestões de tradução

Tiago Hillebrandt tiagoscd em yahoo.com.br
Quarta Setembro 23 20:44:19 BST 2009


Olá,

Referente ao pacote Konversation, sua importação ainda não foi efetuada 
devido a problemas na obtenção dos dados necessários dos repositórios do 
servidor do projeto KDE, assim como o referido pacote não foi 100% 
traduzido pela respectiva equipe.

As importações do projeto KDE para o Ubuntu estão atualmente 
impossibilitadas, aguardando um retorno do pessoal do projeto, contato 
efetuado conforme sugestão do André, para solução de problemas que venho 
enfrentando.

Ranier, a princípio os pacotes do projeto KDE não precisam ser 
traduzidos por nós, mas poderá acontecer alguns casos em que será 
necessário traduzí-los, sendo que nestes enviarei um comunicado a lista 
solicitando auxílio para tal!

Grande abraço e boas energias,

-Tiago Hillebrandt



André Gondim escreveu:
> Olá Ranier,
>
> Pacotes revisados e em sua maioria fechado.
>
> Os pacotes: 
> https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/xubuntu-docs/+pots/hardware/pt_BR/+translate?show=untranslated&start=0 
> <https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/xubuntu-docs/+pots/hardware/pt_BR/+translate?show=untranslated&start=0> 
> tem 6 strings faltando para ser fechado.
>
> O pacote 
> https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/konversation/+pots/konversation/pt_BR/+translate?start=90&batch=10&show=new_suggestions&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=untranslated 
> <https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/konversation/+pots/konversation/pt_BR/+translate?start=90&batch=10&show=new_suggestions&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=untranslated> 
> acredito que precise de revisão, não sei se o Tiago fez a importação.
>
> Abraços e vamos que vamos,
> -------------------------------------------------
> André Gondim
> E-mail: andregondim em ubuntu.com <mailto:andregondim em ubuntu.com>
> Blog: http://andregondim.eti.br
> OpenPGP keys: C9721403
> -------------------------------------------------
>
>
> 2009/9/13 Rainer Oliveira <rainercoliveira em gmail.com 
> <mailto:rainercoliveira em gmail.com>>
>
>     Bem... sábado à noite... nada o que fazer... então vamos às
>     traduções :)
>     Separei-as por tópicos:
>
>     Traduções do Kubuntu - não tenho o Kubuntu para certificar de que as
>     traduções e colocações dos menus estão corretas :/
>     https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/kubuntu-docs/+pots/config-desktop/pt_BR/+translate?show=untranslated
>     https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/kubuntu-docs/+pots/kubuntu-docs-index/pt_BR/+translate?show=untranslated
>     https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/kubuntu-docs/+pots/system-settings/pt_BR/+translate?show=untranslated
>
>     Pacotes onde já haviam sugestões (desculpe se já pediram revisão):
>     https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/kubuntu-docs/+pots/files-and-docs/pt_BR/+translate?show=untranslated
>     https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/kde4libs/+pots/kdelibs4/pt_BR/+translate?show=untranslated&start=20
>     <https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/kde4libs/+pots/kdelibs4/pt_BR/+translate?show=untranslated&start=20>
>     https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/xubuntu-docs/+pots/hardware/pt_BR/+translate?show=untranslated
>
>     Pacotes com dúvidas em algumas strings:
>     https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/apport/+pots/apport/pt_BR/+translate?show=untranslated
>     https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/parted/+pots/parted/pt_BR/+translate?show=untranslated
>     https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/pulseaudio/+pots/pulseaudio/pt_BR/+translate?show=untranslated&start=0
>     <https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/pulseaudio/+pots/pulseaudio/pt_BR/+translate?show=untranslated&start=0>
>
>     Pacotes com muitas dúvidas em algumas (ou várias) strings:
>     https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/konversation/+pots/konversation/pt_BR/+translate?start=90&batch=10&show=new_suggestions&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=untranslated
>     <https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/konversation/+pots/konversation/pt_BR/+translate?start=90&batch=10&show=new_suggestions&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=untranslated>
>
>     Traduzidos com (quase) certeza:
>     https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/tar/+pots/tar/pt_BR/+translate?show=untranslated
>     https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/policykit-1-gnome/+pots/policykit-1-gnome/pt_BR/+translate?show=untranslated&start=0
>     <https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/policykit-1-gnome/+pots/policykit-1-gnome/pt_BR/+translate?show=untranslated&start=0>
>     https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/ubuntuone-client/+pots/ubuntuone-client/pt_BR/+translate?show=untranslated
>
>     Peço revisão e, se possível, a correção das strings duvidosas, ok?
>
>     Abraço a todos!
>
>     --
>     Rainer Cunha Oliveira
>
>     Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
>     Dicionários recomendados:
>
>     VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>
>     Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>
>     Mais sobre o Time de Tradução:
>     http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
>     --
>     Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>     Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>     <mailto:Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com>
>     Histórico, descadastramento e outras opções:
>     https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>
> ------------------------------------------------------------------------
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados: 
>
> VP: http://vp.godoy.homeip.net/busca/
>
> Open-Tran: http://pt-br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
>   




Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr